Перевод "аутентичности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этих трех строчках лежит ядро аутентичности. | And those three verses are the core of authenticity. |
Предоставление аутентичности, где ключевым словом является оказание или предоставление | Rendering authenticity and the keyword is rendering. |
И сейчас, в эпоху экономики впечатлений, все посвящено предоставлению аутентичности. | And now, with the experience economy, it's about rendering authenticity. |
По мнению Сообщества, такая практика создает ложное ощущение аутентичности таких документов. | In the view of the Community, such practice gives a false sense of authenticity of such documents. |
Далее утверждается, что quot предполагаемое нарушение пункта 3g статьи 14 касается аутентичности признания, которое представляет собой предмет доказательства quot . | It further contends that quot the alleged breach of article 14, paragraph 3 (g), relates to the authenticity of a confession statement, which is a matter of evidence quot . |
Пока вы думаете над этим вопросом, позвольте мне вернуться к тому, что Лаонел Триллинг в своей основополагающей книге об аутентичности, | When you think about that, let me go back to what Lionel Trilling, in his seminal book on authenticity, |
В частности, такие действия могут вызывать раздробленность информации, касающейся закупок, и создавать неопределенность в отношении аутентичности и авторитетности касающейся закупок информации. | In particular, it may cause the fragmentation of procurement related information and confusion as regards authenticity and authoritativeness of procurement related information. |
Просьба представить также информацию о любом соответствующем механизме проверки аутентичности лицензирующих или санкционирующих документов на импорт, экспорт или транзитную перевозку огнестрельного оружия. | Please outline also any appropriate mechanism to verify the authenticity of licensing or authorisation documents for the import, export or transit movements of firearms? |
Ёксперты оценили отчеты на предмет аутентичности и после внимательного статистического анализа ѕенки заключил, что наркотик вызывал мистические состо ни , неотличимые от традиционных религиозных откровений. | The experts score the report for authenticity and after careful statistical analysis Panky concluded that the drug had induced mystical states indistinguishable from traditional religious visions. |
Театр сохранил за собой хорошую степень аутентичности внутри, несмотря на преобразование в снукер клуб в 2000 году все оригинальные, внутренние элементы конструкции и пространство бывшего театра были сохранены. | The theatre has retained a good degree of authenticity internally despite its conversion to a snooker club in 2000 the original internal structure and the former theatre space have all been kept. |
Что касается проверки аутентичности лицензионных или санкционирующих документов на импорт, экспорт или транзитную перевозку, то в распоряжении полиции имеются образцы подписей, с которыми сверяются подписи на этих документах. | In terms of the authenticity of licensing or authorisation documents for the import, export or transit movements, the Police Force maintains files with specimen signatures against which the documentation is checked. |
Государства и другие ответственные власти могут также рассмотреть возможность установления процедур для копирования регистрационных документов (в том числе в цифровом формате), безопасной их передачи и признания аутентичности вышеуказанных копий. | States and other responsible authorities may also consider establishing procedures for copying records (including in digital format), transferring them securely and recognizing the authenticity of said copies. |
20. Центр по правам человека в сотрудничестве с Департаментом общественной информации координирует работу по переводу Всеобщей декларации прав человека на местные и региональные языки и подтверждению аутентичности ее текстов на этих языках. | 20. The Centre for Human Rights, in cooperation with the Department of Public Information, has been coordinating the translation and authentication of regional and local language versions of the Universal Declaration of Human Rights. |