Перевод "багажа в стойку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

багажа в стойку - перевод :
ключевые слова : Luggage Baggage Baggage Excess Claim Counter Stance Handstand Rack

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сделаем стойку.
We are going to make a poll.
Положи на стойку!
Put it up on the bar!
Теперь прими стойку
Now take stand
Система обработки багажа позволяет обрабатывать 19,200 единиц багажа в час.
The luggage system can handle 19,200 pieces of luggage per hour.
Вот счет за стойку.
There's the bill for the strut.
Контроль багажа
Control of baggage
Разгрузка багажа.
Lowering the baggage!
Нет багажа?
No luggage?
Он делает стойку на голове.
He's doing a handstand.
Том сделал стойку на руках.
Tom did a handstand.
Первая сделала стойку, и оп!
The first had a great figure. And off she went !
Россия, без багажа.
A russian with no luggage.
Ты можешь сделать стойку на руках?
Can you do handstands?
Ты умеешь делать стойку на голове?
Can you do a headstand?
Ты можешь сделать стойку на голове?
Can you do a headstand?
Вы можете сделать стойку на голове?
Can you do a headstand?
Вы умеете делать стойку на голове?
Can you do a headstand?
Ты умеешь делать стойку на руках?
Can you do a handstand?
Вы умеете делать стойку на руках?
Can you do a handstand?
Том умеет делать стойку на руках.
Tom can do a handstand.
Три подбородка, груди свисают на стойку.
Three chins and her tits hang on her belly.
Мы загрузили в машину уйму багажа.
We loaded a lot of luggage into the car.
Освободите место для багажа.
Make room for the baggage.
Освободи место для багажа.
Make room for the baggage.
Сколько у вас багажа?
How many pieces of baggage do you have?
Где тележки для багажа?
Where are the luggage carts?
У меня нет багажа.
I don't have a luggage.
У меня нет багажа.
I haven't got any luggage!
Том сделал стойку на руках на пляже.
Tom did a handstand on the beach.
Том выполнил стойку на руках на пляже.
Tom did a handstand on the beach.
Часть багажа ещё не прибыла.
Some of the luggage hasn't arrived yet.
Сколько багажа мы можем взять?
How much luggage can we take?
Без багажа ведь не путешествуют!
You don't travel without luggage.
Я сел за барную стойку рядом с Томом.
I sat at the bar with Tom.
Нужно было пролететь через стойку и разбить бокалы!
You were supposed to go over the bar and crash into the glasses!
В смету включены расходы на провоз сверхнормативного сопровождаемого багажа весом 10 кг и несопровождаемого багажа весом 100 кг.
The estimate includes provision for 10 kilograms of excess accompanied baggage and 100 kilograms of unaccompanied baggage.
Я буду ждать вас в зоне получения багажа.
I'll meet you in the baggage claims area.
проведение систематического досмотра багажа и пассажиров в аэропорту
Institution of systematic searches of baggage and passengers at airports
Моя шея щелкнула, когда я делал стойку на голове.
My neck snapped when I did a headstand.
Куда мне идти после получения багажа?
Where do I go after I pick up my baggage?
Она взяла с собой много багажа.
She took a lot of baggage with her.
Есть здесь место для моего багажа?
Is there any space for my luggage?
Настало время отказаться от багажа прошлого.
It is time to set aside the baggage of the past.
Лучше быть, возьму его багажа дюйма
We'd better be a takin' of his luggage in.
Том не носит с собой много багажа в путешествиях.
Tom doesn't carry much luggage on trips.

 

Похожие Запросы : в стойку - перейти в стойку - монтаж в стойку - привод в стойку - ушел в стойку - монтаж в стойку - монтажа в стойку - доступ в стойку - башня в стойку - гриль стойку - галстук стойку - бутылка стойку - нагревая стойку - посуда стойку