Перевод "базилик бальзам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бальзам - перевод : бальзам - перевод : базилик - перевод : базилик бальзам - перевод :
ключевые слова : Tomatoes Basil Rosemary Ingredient Dough Balm Salve Lotion Sore

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бальзам?
Lotion?
Базилик на agbina.com
) A.W.Hill.
Я принесу бальзам.
I'll get you some lotion.
Ладно, пусть я бальзам.
I'm a sight, all right.
Мы можем выращивать базилик без проблем.
We can grow basil, no problem.
Ты как бальзам на душу.
You're a sight for sore eyes.
Велосипедная трасса как бальзам для души
A cycle trail that benefits the soul
Соленые крекеры, фруктовый бальзам для губ.
Saltine crackers, fruity lip balm.
Спасибо, дорогая. Это бальзам мне на душу.
Thank you, darling, that's music to my ears.
Неважно. Пусть веселье меня исцелит, прольёт в душу целебный бальзам.
I put my faith in pleasure as a cure for all my ills.
то обретет покой (или радость или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.
There will be peace and plenty, and gardens of tranquility for him.
то обретет покой (или радость или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.
Then is relief, and flowers and Gardens of peace.
то обретет покой (или радость или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.
there shall be repose and ease, and a Garden of Delight
то обретет покой (или радость или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.
For him shall be comfort, and fragrance and a Garden of Delight.
то обретет покой (или радость или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.
(There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise).
то обретет покой (или радость или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.
Then happiness, and flowers, and Garden of Delights.
то обретет покой (или радость или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.
then happiness and delight and Gardens of Bliss are his.
то обретет покой (или радость или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.
Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight.
Экономический бальзам, наносимый на старые социальные и культурные раны, теряет свою эффективность.
The economic balm applied to old social and cultural wounds is losing its effectiveness.
Этот бальзам чудесный хочешь слетать до Брёкена и обратно за одну ночь?
This salve is good, should you wish to travel to Brocken, one night.
Смотри, как вырос мой базилик, а ведь я посадила его только на прошлой неделе.
I just planted it last week. You have good hands, Mara.
Вот окна, из которых жизнь ушла, в них лью бальзам бессильный бедных глаз.
Lo... in these windows that let forth thy life... I pour the helpless balm of my poor eyes.
У нас есть экземпляр нашего бальзам для губ, а также одного из ведущих производителей.
And we have our own lip balm, and we have a leading brand.
Их плотно посаженные базилик и руккола растут в специальной питательной среде в лотках со штрих кодом.
Their densely planted basil and arugula leaves sprout from growing medium in barcoded trays.
КПП помог вскрыть нагноившиеся раны, очистить их и полить на них бальзам, чтобы помочь излечить все население ЮАР.
The TRC helped to open festering wounds, cleanse them, and pour balm on them to help in healing all of South Africa s people.
Если бы с ним это случилось, солнцезащитный бальзам с SPF 50 не справился бы понадобится солнце и сверхноваблокер в несколько миллиардов SPF.
If it were to do this, then sun blocker of 50 just wouldn't cut it, folks you'd need sun blocker, supernova blocker of a few billion to protect yourself.
Итак, в этом тесте я буду изучать то, как бальзам защищает ваши губы, текстуру, и может вы сможете почувствовать какие то запахи.
Now, what I'm going to be looking for in this test is how it protects your lips, the texture, right, and maybe if you can discern any flavor or not.
Мартин выпустил впервые свой бальзам для губ Ricky s Lip Conditioner в апреле 2012 как часть кампании M.A.C Cosmetics Ricky and Nicki for Viva Glam .
Martin premiered his Ricky's Lip Conditioner lip balm in April 2012 as part of the M.A.C Cosmetics Ricky and Nicki for Viva Glam campaign.
И сели они есть хлеб, и, взглянув, увидели, вот, идет из Галаада караван Измаильтян, и верблюды их несут стираксу, бальзам и ладан идут они отвезти это в Египет.
They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
И сели они есть хлеб, и, взглянув, увидели, вот, идет из Галаада караван Измаильтян, и верблюды их несут стираксу, бальзам и ладан идут они отвезти это в Египет.
And they sat down to eat bread and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
что нити Развязывает у клубка забот, Смерть жизни дня, купель трудов тяжёлых, Бальзам болящих душ, вторую смену За трапезой природы, и на пире Великой жизни лучшее из блюд!
sleep that knits up the ravell'd sleeve of care, the death of each day's life, sore labour's bath, balm of hurt minds, great nature's second course, chief nourisher in life's feast!
Я понятия не имею, насколько они плохие, но я знаю, что они уже влияют на определенные растения, знаете ли, такие как базилик, кориандр, и иногда на брокколи вырастает слишком много плесени.
I don't have a clue how bad they are, but I know they are affecting already in the in certain plants, you know, like basil, cilantro, and sometime the broccoli get too much, uh, fungus.
Бальзам болезни, какие имена они вдруг увидеть все удивительные дети, и маленький Иосиф, красивая, Saint Joseph сын Иакова пришли к Давиду же, почему столько времени не виделись, как вы можете убить такого ребенка ?
Balsam disease, what names they had suddenly see all the amazing children, and little Joseph, beautiful, Saint Joseph son of Jacob came to David did, why so much time no see, how can you kill such a child ?

 

Похожие Запросы : сладкий базилик - тайский базилик - свежий базилик - базилик песто - базилик масло - общий базилик - базилик мята - базилик тимьян - дикий базилик - базилик крем - базилик соус