Перевод "баки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Tanks Cans Bins Garbage Trash

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Топливные баки иизмерительные приборы
Observation equipment
Баки были почти сухие.
The bottom of the tank was still a little damp.
Ты мне баки забиваешь?
Do you stuff birds too?
Том проверил все мусорные баки.
Tom checked all the trash cans.
8. Поликлиника Баки, Иордания, финансируемая
8. Baqa apos a Specialist Clinic, Jordan, funded
Топливные баки и измерительные приборы
Observation equipment
Также на нем были фальшивые баки.
Also, he appeared to have fake sideburns.
Топливные баки и измери тельная аппаратура
Observation equipment 61.0 61.0 61.0
f) Топливные баки и измерительные приборы
(f) Petrol tank plus metering equipment .
Топливные баки и измерительная аппаратура 14 000
Petrol tank plus metering equipment 14 000
f) Топливные баки и измерительная аппаратура . 14 000
(f) Petrol tank plus metering equipment . 14 000
Что он имел в виду, говоря Ты мне баки забиваешь?
What does he mean, do I stuff birds too?
Хотя он взял под опеку юного Рика Джонса (напоминавшего Баки), он одно время отказывался позволить Джонсу принять личность Баки, не желая быть ответственным за смерть ещё одного юноши.
Although he takes the young Rick Jones (who closely resembles Bucky) under his tutelage, he refuses for some time to allow Jones to take up the Bucky identity, not wishing to be responsible for another youth's death.
(Подпись) Баки Илькин Посол Постоянный представитель Турецкой Республики при Организации Объединенных Наций
(Signed) Baki İlkin Ambassador Permanent Representative of the Republic of Turkey to the United Nations
Первым похороненным на аль Баки стал Асаад ибн Зарара, сподвижник пророка Мухаммеда из числа ансаров.
He was considered the first companion of Muhammad from the Muhajirun to be buried in the cemetery.
азукрасив его ркими цветами и заправив баки Ћ ƒ, они отправились в путешествие по јмерике.
Kesey and his friends bought a secondhand schoolbus painted it bright colors and loaded with LSD set off across America.
В ней писали Бросьте ваши традиционные методы, эти новые бетонные баки обеспечат вас водой через трубопроводы.
They said that throw away your traditional systems, these new cement tanks will supply you piped water.
В ней писали Бросьте ваши традиционные методы, эти новые бетонные баки обеспечат вас водой через трубопроводы.
They said that throw away your traditional systems, these new cement tanks will supply you piped water.
Это называется пассивной солнечной конструкци ей, в которой используются окна и расширительные баки для улавливания тепла солнца.
This is called passive solar design, and uses windows and conservatories to trap the heat of the sun during the day. Good insulation and thermal storage ensures this heat is retained.
TheLibyan1 Если люди не могут заполнить свои баки, это не означает, что Каддафи не может заполнить свои.
TheLibyan1 Just because the people can't fill their tanks doesn't mean Gaddafi can't fill his.
Ссылаясь на активистов, которые (до выборов в октябре) заталкивали обвинённых в коррупции политиков в мусорные баки , Фатин написал
Commenting on the presence of volunteer battalions' members and commanders in the new parliament, Civil Network OPORA tweeted Will they put a dumpster in the presidium for Vilkul? рада8
Я проникал в магазины с чёрного входа и видел, как закрывают и увозят на свалку полные баки продуктов.
I'd been round the back.
В течение нескольких следующих дней медведь перевернул мусорные баки в двух соседних домах и терроризировал детей и домашних животных.
Over the following days, the bear turned over the garbage cans of two neighbors and terrorized children and pets.
В случае если в Азии начнется военный конфликт, Япония сегодня будет способна сделать гораздо больше, чем заполнять топливные баки.
If a shooting war ever breaks out in Asia, Japan is nowadays prepared to do a lot more than fill the petrol tanks.
У него не было и, наверное, никогда не будет возможности узнать, что пикники и мусорные баки защищаются лесниками, имеющими приказ убивать.
It had no chance to learn and probably never will that picnic tables and garbage cans are defended by forest rangers with orders to kill.
Первые заправки представляли собой одну две цистерны, стоящие на подпорках, от каждой шли шланги, по которым бензин самотеком поступал в баки автомобилей.
While the sales price of gasoline in Europe is more than twice that in the United States, the price of gas excluding taxes is nearly identical in the two areas.
Какие либо пассажиры на борту вертолета отсутствовали, однако его внутренние баки были полностью заполнены топливом и на борту находилось около 300 кг соли.
The helicopter had no passengers on board but carried full internal fuel tanks and approximately 300 kilograms of salt.
Это означает неформальных рабочих , которые обыскивают мусорные баки в поисках ценных материалов и продают их посредникам или малым фирмам, которые восстанавливают данные материалы.
This implies informal workers who search waste bins for valuable materials and sell these materials to intermediates or small companies, which recover these materials.
Вместо того, чтобы спускать воздух из баков, поднимаюсь медленно, даже не думая про баки, есть немного противодействия, но подлодка всплывает прямо наверх из воды.
But look here. Instead of blowing tanks and coming up slowly without thinking about it, it's a little bit of back pressure, and that sub just comes straight back up out of the water.
Баки для топлива и окислителя, как первой, так и второй ступени ракеты носителя Falcon 9 v1.1 были значительно удлинены по сравнению с предыдущей версией v1.0.
While the differences between the Falcon 9 v1.0 and the Falcon 9 v1.1 were significant, there are a much smaller set of differences between the Falcon 9 v1.1 and the emerging design of the returnable booster for the Falcon 9 R.
С учётом глобального потепления это может стать постоянным явлением тысячи судов будут проходить через арктические пути, опустошая свои топливные баки, проливая нефть и вызывая другие загрязнения.
Given global warming, this may now become a regular occurrence thousands of ships will pass through the Arctic passages, emptying their fuel tanks and causing oil slicks and other forms of pollution.
Один такой пример баки для разделения отходов в пункте их происхождения и приобретение грузовиков, способных раздельно транспортировать различные утилизируемые отходы, а не только собирать смешанные отходы.
When such major investments are required, options should be considered not only to invest in new bins and trucks with compacting facilities, but also to include recycling and utilisation of the waste resources, e.g. waste bins for the separation of waste at source or trucks which are able to transport separately various recyclable waste materials in addition to collecting mixed waste.
Как сбор отходов, так и работа по удалению отходов осуществлялись сторонними организациями, и значительные средства были вложены в приобретение такого нового оборудования, как мусорные баки и мусоровозы.
Both collection of waste and the disposal activities have been outsourced, and significant investments made in new equipment such as waste bins and waste collection trucks.
Мусор и летняя пора плохо совместимы, и в то время, как мусорные баки на улицах Бейрута продолжали переполняться, ужасная вонь начала отравлять воздух, бросаясь в нос гражданам Ливана.
Rubbish and summer did not go hand in hand, and as the waste bags continued to pile up along the streets of Beirut, the appalling stench poisoned the air, rubbing Lebanese people in the nose.
На помойках, которые доступны для примерно 63 населения США (193 миллиона человек), люди помещают пластмассу в специальные баки, которые затем вывозятся государственными или частными компаниями по вывозу мусора.
In curbside collection, which is available to about 63 percent of the U.S.A. population (193 million people), people place designated plastics in a special bin to be picked up by a public or private hauling company.
Во многих муниципалитетах стран ВЕКЦА и ЮВЕ в девяностых годах в системы управления отходами были вложены лишь ограниченные или минимальные средства, поэтому мусорные баки и мусоровозы необходимо модернизировать.
In many municipalities in EECCA and SEE countries, only limited or minimal investments in waste management were made in the 1990s. The systems to collect waste need to be modernised, including waste bins and collection trucks.
Во Второй мировой войне Капитан и Баки сражались с нацистской угрозой и сами по себе, и в составе команды супергероев Захватчики , о чём рассказывалось в одноимённом комиксе 1970 х годов.
Throughout World War II, Captain America and Bucky fight the Nazi menace both on their own and as members of the superhero team the Invaders as seen in the 1970s comic of the same name.
Шести лицам были предъявлены обвинения в том, что они вели стрельбу по местным домам, пробивали баки с водой, разогнали стадо животных, разбили лобовые стекла автомобилей и нанесли ущерб другой собственности.
The six were charged with firing weapons at local houses, puncturing water tanks, dispersing herds of goats, smashing windshields and destroying other property.
Я проникал в магазины с чёрного входа и видел, как закрывают и увозят на свалку полные баки продуктов. Я подумал вместо того, чтобы выбрасывать еду, можно найти ей более полезное применение.
I'd been round the back. I'd seen bins full of food being locked and then trucked off to landfill sites, and I thought, surely there is something more sensible to do with food than waste it.
И несмотря на предсказания Баки Фуллера, что все станет миниатюрным и техника разработает невероятный стиль доступ к комфорту, к благам было трудно себе представить, что все, что мы видим на изображении, будет очень стильно упаковано.
And despite Bucky's prophecies that everything would be miniaturized and technology would make an incredible style access to comfort, to amenities it was very, very difficult to imagine that everything that we see in this image, would be very, very stylishly packaged.
После окончания войны, когда популярность супергероев пошла на спад, Баки появился вместе с Капитаном Америкой в двух опубликованных выпусках приключений первой команды супергероев Timely Marvel Отряд Победителей, в выпусках All Winners Comics 19 21 (осень зима 1946 года).
In the post war era, with the popularity of superheroes fading, Bucky appeared alongside team leader Captain America in the two published adventures of Timely Marvel's first superhero group, the All Winners Squad, in the unhyphenated All Winners Comics 19 21 (Fall Winter 1946 there was no issue 20).
Находите это странным? Если бы мы могли положиться на корпорации в достоверности данных о том, что на самом деле происходит в хранилищах магазинов, нам не надо было бы украдкой лезть в мусорные баки и проверять, что там находится.
Strange you might think, but if we could rely on corporations to tell us what they were doing in the back of their stores, we wouldn't need to go sneaking around the back, opening up bins and having a look at what's inside.
Серия получила продолжение, начиная с The Avengers 4 (март, 1964 года), где пояснялось, что Капитан Америка и Баки Барнс пропали без вести после Второй мировой войны и были тайно заменены по приказу тогдашнего американского президента Гарри Трумэна, но под теми же псевдонимами.
Retroactive continuity, beginning with The Avengers 4 (March 1964), established that the original Captain America and Bucky went missing near the end of World War II and were secretly replaced by then U.S. President Harry S. Truman by successor heroes using those identities.