Перевод "балансируя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так что вся система Китая находится в переходном состоянии, балансируя при этом на лезвии бритвы. | So China's entire system is in a state of perilously balanced transition. |
Балансируя корзину на спине, Унайник теперь лишь может поднять 50 килограмм в свои 53 года. | Balancing the basket on his back, Unainik can only carry 50 kilos now he is 53 years old. |
Может оказаться необходимым проводить такие виды деятельности одновременно, причем с различной интенсивностью, постоянно балансируя между новыми возможностями и неудачами. | Such activities may need to occur simultaneously, at varying levels of intensity, and would be constantly susceptible to both setbacks and opportunities. |
Интернет превратился в важный и все более широко используемый канал сбыта, где поставщики туристических услуг выступают в роли параллельных структур , балансируя между сотрудничеством и конкуренцией. | The Internet has become an essential and growing channel of distribution where tourism providers are co opetitors , balancing between cooperation and competition. |
Когда кто то входит в комнату и несет, балансируя, что то, что вообще не следует нести, он спотыкается, падает и все портачит. Да, смешно, но это не ирония. | When someone walks in precariously balancing something that shouldn't be carried alone, trips, falls, and makes a mess, it is funny, but it's not ironic. |
Обычно Натараджа изображается в виде статуи из бронзы, где Шива танцует в ореоле из огня, подняв левую ногу и балансируя на теле демона или карлика (Апасмара), который символизирует невежество. | The sculpture is usually made in bronze, with Shiva dancing in an aureole of flames, lifting his left leg (or in rare cases, the right leg) and balancing over a demon or dwarf (Apasmara) who symbolizes ignorance. |
Сегодня глобальное сообщество находится на перекрестке истории, балансируя между перспективой мирного экономического прогресса через глобализацию и техническое развитие и рецидивом эры конфликтов, подпитываемых нищетой, политической тиранией и этнической враждой. | Today the global community is at a crossroads in history, poised between the prospect of peaceful economic progress through globalization and technological advancement and a relapse into conflict fuelled by poverty, political tyranny and ethnic strife. |
Похожие Запросы : балансируя испытание - балансируя полюс - балансируя упражнения - балансируя фактор - балансируя формула