Перевод "баллистические" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Способна поражать баллистические и аэродинамические цели. | Capable of hitting ballistic and aerodynamic targets. |
Индия всецело привержена делу нераспространения оружия массового уничтожения и средств его доставки, включая баллистические ракеты. | India is fully committed to the non proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, including ballistic missiles. |
Во первых, мы предлагаем Индии и Пакистану заключить соглашение не разрабатывать и не размещать баллистические ракеты. | First, we suggest an agreement between India and Pakistan not to develop or deploy ballistic missiles. |
Некоторые источники предполагают, что RSSMF рассматривает возможность приобрести передовые китайские баллистические ракеты DF 21 в ближайшем будущем. | DF 21 In 2013, media reports appeared suggesting that the RSSMF would consider purchasing the advanced DF 21 ballistic missile from China in the future. |
В соответствии с резолюцией 687 (1991) Совета Безопасности Ираку запрещено иметь баллистические ракеты дальностью свыше 150 километров. | Under Security Council resolution 687 (1991), Iraq is prohibited from possessing ballistic missiles with a range greater than 150 kilometres. |
В этих пусковых шахтах размещалось ровно 104 межконтинентальные баллистические ракеты, каждая из которых была оснащена ядерной боеголовкой. | In these launching silos there were 104 intercontinental ballistic missiles, each of which was equipped with a nuclear warhead. |
Прискорбно, но баллистические и крылатые ракеты, а также пилотируемые самолеты, способные доставлять это оружие, были применены, и вероятность эскалации постоянно существовала. | Ominously, however, ballistic and cruise missiles, as well as piloted aircraft capable of delivering these weapons, were used, and the potential for escalation was ever present. |
Эта инспекция была направлена на то, чтобы с помощью самых современных методов выявить любые сокрытые средства, подпадающие под запрет, в частности баллистические ракеты. | This inspection was designed to carry out, using the most modern means, the detection of any concealed prohibited items, in particular ballistic missiles. |
Однако теперь, после недавних ядерных испытаний в Северной Корее и с учетом того, что она улучшила свои баллистические возможности, данный подход не выдерживает критики. | But now, following the North s recent nuclear tests, and given its improving ballistic missile capabilities, that approach is no longer tenable. |
В документе также игнорируется весьма серьезная проблема, а именно сохраняющееся наличие и разработка ядерного оружия, применительно к которому баллистические ракеты являются лишь средствами доставки. | The document also ignores the most serious problem that of the continued presence and development of nuclear weapons, of which ballistic missiles are but means of delivery. |
Что касается баллистических ракет, то вопросы, заданные Комиссией, в основном касались ключевых элементов, без которых невозможно изготовить баллистические ракеты, в частности гироскопов и компонентов топлива. | In the ballistic missile area, the Commission apos s questions concentrated on critical items essential for the production of ballistic missiles, e.g., gyroscope and fuel components. |
В то же время данный документ рассматривает баллистические ракеты, но не касается их других видов, которые чаще всего становились объектом применения и распространения, особенно в последние десятилетия. | At the same time, the document addresses ballistic missiles but not other types of missiles, which have been the most common type in terms of use and proliferation, especially in recent decades. |
Также не исключено, что страна также разрабатывает баллистические снаряды, которые поставят под удар многие региональные столицы при этом израильские города, разумеется, станут наиболее очевидными мишенями потенциальной ядерной атаки. | It is likely that Iranian teams have been working on the mechanics of a nuclear explosive device, at least at the blueprint stage, and the country is also developing ballistic missiles that would bring many regional capitals within range of a nuclear attack Israeli cities, of course, being the obvious targets. |
Спустя двадцать лет после взрыва своей ядерной бомбы Индия готова сделать еще один губительный шаг в направлении распространения ядерного оружия произвести и развернуть баллистические ракеты, способные нести ядерные боеголовки. | Twenty years after exploding its nuclear bomb, India is about to take another fateful step towards proliferation the production and deployment of nuclear capable ballistic missiles. |
Украина с удовлетворением отмечает также, что к 30 мая стратегические баллистические ракеты Соединенных Штатов Америки не будут более нацелены на Украину или любую другую страну, что является отражением улучшения обстановки в области международной безопасности. | Ukraine also notes with satisfaction that, as a reflection of the improved international security environment, by 30 May United States strategic ballistic missiles will no longer be targeted on Ukraine or any other country. |