Перевод "банальный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

банальный - перевод : банальный - перевод : банальный - перевод : банальный - перевод : банальный - перевод : банальный - перевод :
ключевые слова : Corny Banal Trivial Humdrum Trite

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это банальный комплимент, но я приму его.
That's a routine compliment, but I'll accept it.
Поэзия переносит самый банальный предмет в сферу искусства.
Poetry is what elevates the banal and neglected object to a realm of art.
Этот банальный аргумент используется оккупационными силами в пропагандистских целях.
It was the well worn argument used by the occupying forces for propaganda purposes.
Я сказал бы даже банальный... Этот человек ничем не выделяется.
I would even say banal if the man weren't so extraordinary.
Ладно, может, это уже банальный вопрос для сотрудника компании, выпускающей мобильные телефоны.
OK, it might seem like an obvious thing for someone who works for a mobile phone company to ask.
Я попытался сделать самый банальный, самый простой и самый гениальный текст об этом.
I tried to make the most banal, the most simple, the most ingenious text about it.
Впрочем, это вовсе не банальный ролик, созданный подростком, у которого слишком много свободного времени.
But these are not the average spoof videos made by teenager with too much time on their hands.
Банальный здравый смысл заключается в том, что для более быстрого роста Европы требуется поддержка внутреннего спроса.
The common wisdom is that to faster European growth requires a boost from domestic demand.
И действительно получился образец того, как пересадочный узел, отданный на откуп инвесторам, превращается в банальный торговый центр.
And in fact it succeeded as an example of how a transport hub sold out to investors is turned into a banal shopping center.
Все это, по мнению местного журналиста Толу Огунлези, привело к превращению Facebook в банальный инструмент нигерийской политики
This, according to Nigerian journalist, Tolu Ogunlesi lead to the faddification of Facebook in Nigerian politics President Jonathan took the shine off the IBB presidential declaration in Abuja by choosing that morning to announce his own bid on Facebook. Ibrahim Babangida launched a YouTube campaign video, and had an aide boast that he had become an avid Facebooker.
Я анализировал простой банальный язык и теперь я осознал, что столкнулся с профессиональным искушением прибегать к использованию тривиальностей .
I've analyzed the language of platitudes, and now I find myself facing the professional temptation to resort to platitudes.
Такие методы поднимают банальный вопрос неужели мы обычно лечим болезни, потому что можем их лечить, а не потому что должны?
Such practices raise the obvious question are we routinely treating illnesses because we can, rather than because we ought to?
Представьте, что два скалолаза висят над пропастью и один удерживает другого за руку. Или банальный пример однажды утром вы на работе стали на 20 продуктивнее.
Imagine a mountain climber holding onto someone's hand as they dangle over a precipice, or little more boring, imagine being 20 more productive at work one morning, right?
Так называемый мирный плакат У Гитлера было два сына Буш и Шарон , который можно увидеть на антивоенных демонстрациях в Европе, соединяет в себе банальный взгляд на нацизм и демонизацию как жертв нацизма, так и его победителей.
The so called peace poster Hitler Had Two Sons Bush and Sharon, displayed in European anti war rallies, combines trivialization of Nazism with demonization of both the victims of Nazism and those who defeated Nazism.