Перевод "банковская" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Bank Banking Deposit Banks Loan

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Банковская головоломка
The Banking Conundrum
Банковская тайна
Bank secrecy
Другими названиями, в частности, являются параллельная банковская система, нелегальная банковская система и этническая банковская система.
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking.
Тухлая банковская система
Lemon Banking
Я банковская служащая.
I'm a bank employee.
БАНКОВСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВОЗ
Bank name and address JP Morgan Chase Bank, London
значительная банковская ликвидность.
Substantial bank liquidity.
D. Банковская комиссия .
D. Bank charges 7
Банковская революция в Китае
China s Banking Revolution
БАНКОВСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ЕЭК ООН
Bank name and address JP Morgan Chase Bank, New York
Банковская и кассовая наличность
Voluntary contributions receivable and unrecorded liabilities
Он работает как банковская ячейка.
It operates like a safety deposit box.
Стандарты второй дорожки создала банковская индустрия ().
Track 2 standards were created by the banking industry (ABA).
Вся ваша банковская система прогнила напрочь.
Your whole banking system is utterly corrupt.
Вся Ваша банковская система крайне коррумпирована.
Your whole banking system's utterly corrupt.
В противном случае, банковская система еврозоны рухнет.
Otherwise, the eurozone banking system will collapse.
D. Банковская комиссия 154,4 154,4 11,6 166,0
D. Bank charges 154.4 154.4 11.6 166.0
Банковская система и гражданская авиация перестали существовать.
The banking system and civil aviation are in collapse.
Банковская система Германии на трех колоннах замедляет рост.
The three pillar structure of the German banking system is a drag on growth.
Европейская банковская катастрофа 1931 года была совсем другой.
The European banking disaster of 1931 was exactly the other way round.
Банковская система остается нездоровой и хрупкой исчезают рынки капитала
The banking system remains unhealthy and fragile capital markets are dying.
Помимо Газпрома, банковская система России является экономической черной дырой.
Beside Gazprom, the banking system is Russia s economic black hole.
Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран.
Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries.
Но в основе всего этого находится офшорная банковская сеть.
But at the heart of this, is the offshore banking network.
Банковская система, охваченная поваль ными банкротствами, создала всеобщий вакуум финансирования.
The diehard socialists want to revert immediately to the old system, while the younger citizens are less fazed by what has occurred and have a brighter view of the future.
Другие утверждают, что виновным является почти не существующая банковская система.
Others suggest that Iran s almost non existent banking system is the culprit.
Банковская система Европы уже имеет более 1  рлн евро капитала.
Europe s banking system already has more than 1 trillion in capital.
Так и произошло на этой неделе греческая банковская система рухнула.
And, indeed, it has the shocking collapse this week of the Greek banking system.
Банковская система Испании является одной из самых стабильных в Европе.
At the end of the meetings a resolution in favour of democracy was made.
Volksbank AG австрийская банковская группа со штаб квартирой в Вене.
They are completely separate from the Austrian Group Volksbank.
С. Компенсацион ные выплаты D. Общее страхование Е. Банковская комиссия
D. General insurance 1 073.7 (6.2) (98.3) (104.5) 969.2
Банковская индустрия прошла огромное преобразование от 80 до 25 банков.
The banking sector has undergone tremendous transformation, from over 80 banks to 25 banks.
К сожалению, результат мог быть похожим вся банковская система, охваченная паникой.
Unfortunately, the outcome could be similar the entire banking system sent into a tailspin.
В нескольких странах банковская система уже подключена к системе искусственного жизнеобеспечения.
Banking systems in several countries are already on life support.
Песо теряет ценность, тогда как банковская система по прежнему остается замороженной.
The Peso is collapsing in value, and the bank system remains frozen.
Банковская система, созданная с участием механизмов регулирования, затруднит достижение этой цели.
A regulator designed banking system would make that aim more difficult to achieve.
Опьяненные прибылью, банковская и страховая индустрия использовали слишком много заемных средств.
Drunk with profits, the banking and insurance industry had leveraged itself to the sky.
Банковская система Алжира не предусматривает такую форму оплаты и перевода средств.
The Algerian banking system does not favour this method of payment and transfer.
Насколько рисковая эта теневая банковская система, и каков ее размер в Китае?
But just how extensive and how risky is shadow banking in China?
Их банковская фирма предложила одолжить нам деньги, чтобы встретить предложение мра Уайта.
Their banking firm has offered to lend us the extra money to meet Mr. White's offer.
Однако, ни банковская, ни легальная система не служили препятствием на этой стадии развития.
However, neither the bank system nor the legal system were actually impediments at this stage of development.
Теневая банковская система сложна, потому что она состоит из различных учреждений и механизмов.
The shadow banking system is complex, because it comprises a mix of institutions and vehicles. Investment funds other than MMFs account for 29 of total, and SIVs make up 9 , but the shadow system also includes public financial institutions (such as the government backed mortgage lender Fannie Mae in the US).
Это является главной проблемой, поскольку, несмотря на недавние реформы, банковская система остается хрупкой.
This is a key concern because, notwithstanding recent reforms, the banking system remains fragile.
После этого скандала швейцарская банковская тайна уже не была той же, что раньше.
Swiss banking secrecy was not the same after the scandal.
Тут другое банковская система находится на грани банкротства с постоянными (безвозвратными) потерями собственного капитала.
Rather, the banking system is at the brink of insolvency, with a permanent loss in equity capital.