Перевод "баржа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
баржа - перевод : баржа - перевод : баржа - перевод : баржа - перевод : баржа - перевод : баржа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Баржа разгрузила уголь на судно следовавшее в Гондурас. | Well the coal barge unloaded on a banana boat bound for Honduras... |
Когда баржа приходит в Париж она, очарованная внешним блеском, остаётся там. | She is forced to find a job so she can afford to find a place to stay in Paris. |
Джибон Тари специально сконструированная трехпалубная баржа, которую перемещают с места на место буксиром. | The Jibon Tari is a specially built three deck engineless barge pulled by tugs from one place to another. |
Я услышал свисток буксира, и прямо надо мной прошла угольная баржа я вскарабкался на борт. | I heard a tugboat whistle, and right down on top of me so I grab ahold and climb aboard. |
Также была повреждена нефтяная баржа, из за чего более 800 000 литров топлива вылилось в воду. | It also damaged a power barge which spilled more than 800,000 liters of bunker fuel into the water. |
Во время восстания Симона де Монфора 13 июля 1263 года баржа, на которой она пересекала под парусом Темзу, была атакована гражданами Лондона. | On 13 July 1263, she was sailing down the Thames when her barge was attacked by citizens of London. |
Довольно скоро они начали отправлять этот уголь тонна за тонной, эшелон за эшелоном, баржа за баржой, к себе домой в Китай и дальше, по всему миру. | And pretty soon, they began shipping that coal, ton by ton, rail car by rail car, boatload by boatload, back to China and elsewhere around the world. |
По этой обширной речной сети и путешествует баржа, называемая Джибон Тари . Она проникает в самые отдаленные регионы страны, обеспечивая местному населению доступ к необходимым медицинским услугам и лекарствам. | On this large network of waterways, a river barge called the Jibon Tari has been sailing to the most remote regions of the country, bringing doctors, nurses and medicines closer to people who, until then, did not have ready access to such medical facilities. |
Солдаты арестовали находившихся на барже 11 сотрудников МПП и ЮНИСЕФ, которых они продержали в заключении без связи с внешним миром в течение восьми дней. 14 июля персонал Организации Объединенных Наций был благополучно освобожден и баржа и команда вернулись в Малакаль. | Eleven WFP and UNICEF staff members were forced off the barge and detained incommunicado for eight days. The United Nations staff were released unharmed on 14 July and the barge convoy and crew returned to Malakal. |
Похожие Запросы : СПБУ баржа - речная баржа - баржа терминал - баржа грузовой - баржа трафика - внутренняя баржа - оператор баржа - самоходная баржа - баржа загрузки