Перевод "бархатная" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Velvet Revolution Betrayed Cunt Conceals

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Украине нужна бархатная революция
Ukraine Needs A Velvet Revolution
Там настоящая бархатная обивка.
It has real velvet upholstery.
Новая бархатная революция Идет дальше Гавела
A New Velvet Revolution
Тремя месяцами позже в Праге началась Бархатная революция.
Three months later, the Velvet Revolution began in Prague.
Мой юный друг, бархатная перчатка скрывает руку из стали.
My young friend, the velvet glove conceals a hand of steel.
Бархатная революция 1989 года повлияла на жизнь города не меньше, чем закрытие шахт.
The 1989 Velvet Revolution influenced the city life as much as the mines closure.
Мирная бархатная революция 1989 года привела к распаду коммунистической Чехословакии и образованию современной Словакии и Чешской республики.
The peaceful Velvet Revolution in 1989 saw the dissolution of Czechoslovakia as a communist state, forming modern day Slovakia and the Czech Republic.
Вскоре в стране прошла Бархатная революция , в которой как студенты университета, так и его преподаватели сыграли большую роль.
This initiated the Velvet Revolution in 1989, in which both students and faculty of the university played a large role.
По сути, там по прежнему под прикрытием фальшивого лозунга восстановления quot исторической справедливости quot проводится в жизнь quot бархатная этническая чистка quot .
In essence, as in the past, velvet gloved quot ethnic cleansing quot is being put into practice there in the guise of the false slogan of restoring quot historical justice quot .
Без драматических событий той ночи возле Стены, со всем этим вдохновляющим зрительным рядом, смогла ли бы произойти в Праге спустя неделю бархатная революция?
Without the drama of that night at the Wall, with all its inspiring visuals, would the Velvet Revolution in Prague have come one week later?
Булл в основном закончил диссертацию в 1950 году, когда пришел запрос от DRB о необходимости помощи в участие в ракетном проекте Бархатная Перчатка (Velvet Glove Missile project).
Bull had largely finished his PhD thesis on the same topic in 1950, when a request from the DRB asking that the Institute provide an aerodynamicist to help on their Velvet Glove Missile project arrived.
Но как показала пражская бархатная революция в 1989 году, используемые в качестве последнего средства мирные протесты могут вдохнуть в нацию силы, и она избавится от коррумпированного, недемократического режима.
But as Prague's Velvet Revolution of 1989 demonstrated, as a last resort peaceful protests can galvanize a nation into ridding itself of a corrupt, undemocratic regime.
В то же время, насколько бы вдохновляющим примером ни была мирная бархатная революция , приведшая к распаду Чехословакии на два государства, она никогда не была нормой в Европе или ином другом регионе.
However encouraging, Czechoslovakia s peaceful velvet divorce into two states has not been the norm in Europe or elsewhere.
Бархатная революция , как окрестил ее Гавел, была настоящим театром, геополитическим спектаклем, который состоял из кратких эпизодов, сцен и актов, с яркими эпизодическими ролями, которые играли знаменитые лица из прошлого, включая Александра Дубчека и Джоан Баэз.
The Velvet Revolution, as Havel dubbed it, was sheer theater, a geopolitical spectacular that unfolded in vignettes, scenes, and acts, with cameo appearances by famous faces from the past, including Alexander Dubcek and Joan Baez.
Люди, таким образом, выражали гордость и радость, которую вызывала у них бархатная революция . Но эти слова отражали и продолжительные усилия, которые пришлось приложить, чтобы покончить с коммунизмом, чей упадок начался в Варшаве в феврале того же года.
So chirped many in Prague in November 1989, reflecting the pride and the joy of the Velvet Revolution, but also the sustained effort that was needed to end communism, whose demise began in Warsaw the previous February.