Перевод "башен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Клянусь небом обладателем башен, | I CALL TO witness the sky (bespangled) with the signs of the Zodiac, |
Клянусь небом обладателем башен, | By oath of the heaven which contains the constellations. |
Клянусь небом обладателем башен, | By heaven of the constellations, |
Клянусь небом обладателем башен, | By the heaven adorned with big stars. |
Клянусь небом обладателем башен, | By the heaven, holding the big stars. |
Клянусь небом обладателем башен, | By the sky with the constellations. |
Клянусь небом обладателем башен, | By the heaven with its impregnable castles |
Клянусь небом обладателем башен, | By the heaven, holding mansions of the stars, |
У некоторых башен даже две. | Some even have twin towers. |
Одним из самых необычных аспектов этих башен | Dr. Zucker One of the most extraordinary aspects of these towers |
Сиднейская башня является членом Всемирной федерации высотных башен. | The Sydney Tower is a member of the World Federation of Great Towers. |
Подбор башен и их расположение неотъемлемая стратегия игры. | The choice and positioning of the personal towers is the essential strategy of the game. |
(Я, Аллах) клянусь небом обладателем башен больших звезд , | I CALL TO witness the sky (bespangled) with the signs of the Zodiac, |
(Я, Аллах) клянусь небом обладателем башен больших звезд , | By oath of the heaven which contains the constellations. |
(Я, Аллах) клянусь небом обладателем башен больших звезд , | By heaven of the constellations, |
(Я, Аллах) клянусь небом обладателем башен больших звезд , | By the heaven adorned with big stars. |
(Я, Аллах) клянусь небом обладателем башен больших звезд , | By the heaven, holding the big stars. |
(Я, Аллах) клянусь небом обладателем башен больших звезд , | By the sky with the constellations. |
(Я, Аллах) клянусь небом обладателем башен больших звезд , | By the heaven with its impregnable castles |
(Я, Аллах) клянусь небом обладателем башен больших звезд , | By the heaven, holding mansions of the stars, |
(Я, Аллах) клянусь небом обладателем башен больших звезд , | By the heaven with its Houses, |
Что то вроде хитроумной программы по установке башен. | They're like a stealth tower installation program. |
Уже появились перед ними тысячи башен города Калифа. | The towers of the Caliph's city soon appeared before them |
Это название одной из башен, построенных в Вавилоне. | It's the name of a tower built in Babylon. |
Разрушение Нью Йоркских башен близнецов стоило жизни тысячам людей. | Destroying New York's Twin Towers cost several thousand lives. |
В разное время на горе было построено 5 башен. | History On the hill, there have been 5 towers. |
Из трёх башен только Фасаил сохранилась до сегодняшних дней. | Of the three towers, only the Phasael still stands today. |
Они видели фотографии врезающихся в башни самолётов, рушащихся башен. | They had seen pictures of the planes going into the towers, the towers coming down. |
Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен. | Dying peasants harvested the spring crops under watchtowers. |
Главный вход в замок располагается в середине двух башен сторожек. | The main entrance is a twin towered gatehouse in the north face of the castle. |
Всё больше башен находятся в стадии строительства на востоке острова. | Still, more towers are under construction, like One Island East. |
С головокружительной 200 метровой высоты Башен Азриэли открывается панорама всего города. | From Azriely Lookout, glimpse the entire city spread out, from a slightly dizzying height of 200 metres. |
С городских башен открываются потрясающие виды на бескрайние просторы залива Пальмы. | The wide expanse of the Bay of Palma gives breathtaking sea views from the city's towers. |
Бульварное кольцо возникло на месте разобранных стен и башен Белого города. | The Ring replaced the medieval walls of the White City in the 1820s. |
Всемирный финансовый центр центральная деталь проекта состоит из четырёх роскошных башен. | The project's centerpiece, the World Financial Center, consists of four luxury highrise towers. |
Мемориал насчитывает пять башен, символизирующие пять принципов сосуществования наций в мире. | Architecture The monument has five towers that represent the five principles of coexistence among nations of the world. |
Успехов добились специалисты института в проектировании цельносварных телевизионных башен большой высоты. | Specialists of the Institute reached success in design of all welded high rise TV towers. |
день трубы и бранного крика против укрепленных городов и высоких башен. | a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements. |
день трубы и бранного крика против укрепленных городов и высоких башен. | A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers. |
Поэтому теперь мы ведем внутреннее наблюдение с башен, спутников, сверхлегкой авиации. | So now we do the monitoring on the inside from towers, satellites, ultralights. |
В прошлом году на месте башен близнецов открылся мемориал 9 11. | Last year, on the site of the Twin Towers, the 9 11 memorial opened. |
Огромное судно... Без парусов и мачт... и там большое скопление башен. | A huge ship... no sails, no masts... and there, a great cluster of towers. |
И чтобы это сделать, мы попытались соединить 5 башен в единую систему. | And to do that, we tried to connect up the five towers into a single system. |
Насладитесь живописными видами Баку и Каспийского моря с высоты комплекса Пламенных Башен | Enjoy picturesque views of Baku City and Caspian see from Flame Towers Complex |
На фотографиях видны повреждения в виде трещины на одной из башен цитадели. | The photographs reveal that one of the citadel's towers is damaged and has cracks. |