Перевод "беженцев" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, РЕПАТРИАНТОВ | REFUGEES, QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES |
беженцев. | 1922. |
делам беженцев, вопросы, касающиеся беженцев, репатриантов и | Refugees, questions relating to refugees, returnees |
БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, РЕПАТРИАНТОВ И ПЕРЕМЕЩЕННЫХ | QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES AND DISPLACED |
по делам беженцев, вопросы, касающиеся беженцев, репатриантов | questions relating to refugees, returnees and displaced |
НАЦИЙ ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, | COMMISSIONER FOR REFUGEES, QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES AND |
по делам беженцев, вопросы, касающиеся беженцев, репатриантов | Commissioner for Refugees, questions relating to refugees, |
ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ И ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ, | QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES AND DISPLACED |
Дилемма Беженцев | The Refugee Dilemma |
Возвращение беженцев | Returns |
Регистрация беженцев | Refugee registration |
беженцев женщин | Refugee Women |
центральноамериканских беженцев | on Central American Refugees |
индокитайских беженцев | Indo Chinese Refugees |
ских беженцев | to Palestine refugees |
беженцев, перемещенных | and refugees displaced |
риканских беженцев | Refugees |
РЕПАТРИАЦИЯ БЕЖЕНЦЕВ | REPATRIATION OF REFUGEES |
потоки беженцев | Refugee movements |
Положение беженцев | The situation of refugees |
Удовлетворение потребностей в защите женщин беженцев и детей беженцев | Meeting the protection needs of refugee women and refugee children |
Лагерь беженцев Дукви является единственным лагерем беженцев в стране. | The Dukwi Refugee Camp is the only refugee camp in the country. |
беженцев, вопросы, касающиеся беженцев и перемещенных лиц, и гуманитарные | relating to refugees and displaced persons and humanitarian questions |
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, РЕПАТРИАНТОВ | FOR REFUGEES, QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, |
quot Ахмед Салим Диб Лагерь беженцев заграждения возле лагеря беженцев | quot Ahmed Salim Dib Shati apos refugee el Bureij the refugee camp and |
Джибути прибежеще беженцев | Djibouti, a refugee safe haven |
Лагерь беженцев переполнен. | The refugee camp is overrun. |
Защита женщин беженцев | Protection of refugee women |
Защита детей беженцев | Protection of refugee children |
беженцев различных национальностей. | The Panel, therefore, finds that the presence of the refugees and their livestock resulted in damage to and depletion of Jordan's terrestrial resources. |
Изучение распределения беженцев | Research on the distribution of refugees |
ЧИСЛО ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ БЕЖЕНЦЕВ | NUMBER OF REGISTERED REFUGEES |
Защита палестинских беженцев | Protection of Palestine refugees |
22. ЗАЩИТА БЕЖЕНЦЕВ | 22. PROTECTION OF AND |
Оценка численности беженцев | Assessment of refugee population |
беженцев, репатриантов и | questions relating to refugees, |
ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ | for Refugees |
Е. Репатриация беженцев | E. Repatriation of refugees |
B. Положение беженцев | B. The situation of refugees |
Лагерь беженцев Балата | Balata refugee camp |
I. Положение беженцев | I. The situation of refugees |
ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, | TO REFUGEES, RETURNEES AND |
d) потоками беженцев | (d) Refugees |
сюда изгоняли беженцев. | the refugees were forced to come here... ' |
Приблизительно 70,5 процента зарегистрированных беженцев проживают за пределами 58 лагерей беженцев. | Approximately 70.5 per cent of the registered refugee population resides outside the 58 refugee camps. |