Перевод "безмятежным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
спит безмятежным сном спит безмятежным сном | Schlaf in himmlischer Ruh! Schlaf in himmlischer Ruh! |
Океан был безмятежным. | The ocean was calm. |
Все казалось таким безмятежным и спокойным. | It just seemed very stress free and serene. |
Но благодаря расположению и климату этот регион считается безмятежным райским уголком. | And nowhere is this mythology more dominant than in Trinidad and Tobago. |
Цель дизайна заключалась в том, чтобы сделать павильон тихим и безмятежным. | The pavilion's design goal was to be kind of quiet and peaceful. |
Талант и ум не вакцина от капризов судьбы, и я ни на минуту не могу предположить, что каждый из вас наслаждается совершенно безбедным и безмятежным существованием. | Talent and intelligence never yet inoculated anyone against the caprice of the fates. And I do not for a moment suppose that everyone here has enjoyed an existence of unruffled privilege and contentment. |
И если наступит время заслуженного отдыха, которое, возможно, уже не за горами, после 25 лет верной службы, несомненно отнимавшей физические и душевные силы нашего дорогого юбиляра, то я надеюсь, что этот отдых станет для вас безмятежным dolce far niente на многие лета вашей жизни. | And when the time comes to enjoy a welldeserved rest... which may soon be the case, after 25 years of faithful service... years that have taxed you so much in physical and mental efforts... I hope that this welldeserved rest... may turn out to be an undisturbed dolce far niente ... for many years to come. |