Перевод "безнадежно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
безнадежно - перевод : безнадежно - перевод : безнадежно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это безнадежно. | It's hopeless. |
Все безнадежно. | Looks pretty hopeless. |
Это безнадежно. | This is hopeless! |
Безнадежно мало. | It's hopelessly little. |
Неужели все безнадежно? | So is this a hopeless cause? |
Все безнадежно, Пиноккио. | It's hopeless, Pinocchio. |
Это настолько безнадежно? | Is it that hopeless? |
Совершенно и безнадежно один. | Completely and desolately. |
Она Она безнадежно больна. | SHE'SSHE'S DESPERATELY ILL. |
Нет, Фигаро, все безнадежно. | It's hopeless, Figaro. |
Это бесполезно и безнадежно. | It's useless and hopeless, I suppose. |
Потому что это безнадежно. | Because it's hopeless. |
И информация будет безнадежно испорчена. | And it eventually just becomes hopelessly garbled. |
Он безнадежно застрял в офисе. | He's hopelessly tied up at the office. |
Потому что это стало безнадежно. | Because it's getting hopeless, June. |
Бесполезно и безнадежно разговаривать с такими людьми. | It is useless and hopeless to talk to such people. |
Смотритека, льет как из ведра. Это безнадежно. | It's really coming down now. |
Может быть, он поймет, что это безнадежно. | Maybe Ike will see how hopeless it all is. |
Обе позиции безнадежно сокрыты интеллектуальным и моральным занавесом. | Both positions are hopelessly buried in intellectual and moral fog. |
Дипломатические инициативы и санкции ООН считаются безнадежно неэффективными. | Diplomatic initiatives and UN sanctions are seen as hopelessly ineffective. |
Гораздо более серьезный вопрос это безнадежно ли разделена Америка. | A larger question is whether the US is hopelessly divided. |
Но я вам еще раз говорю, что это безнадежно. | But I tell you it is hopeless it is useless to doing that. |
Я искала вашей любви, но вижу, что это безнадежно. | I have tried to win your love, but know now it is hopeless. |
Европейцы смеются над политическим весельем американцев, называя его безнадежно вульгарным. | Europeans like to sneer at American political jamborees as being hopelessly vulgar. |
Люди, которые думают и говорят только о себе, безнадежно необразованны. | People that think and speak only about themselves are hopelessly uneducated. |
Настоящее одиночество это не безнадежно влюбиться... а совсем не влюбляться. | Real loneliness is not bein' in love in vain... but not bein' in love at all. |
Насилие появляется тогда, когда есть надежда, а не когда положение безнадежно. | Violence arises when there is hope rather than when things are hopeless. |
Оппозиция безнадежно разделена, и племенное и военное руководство себя полностью скомпрометировало. | The opposition is hopelessly divided, and the tribal and military leadership is utterly compromised. |
Все безнадежно и средства массовой информации всегда говорили нам об этом . | Everything is hopeless we're always being told so by the media. |
Лучше бы он был безнадежно болен, и все забыли о нем. | I wish he was sick so nobody else wanted him. |
С первой же встречи. До вчерашнего дня я думал, что безнадежно. | Hopelessly, I thought, until yesterday. |
Твое дело безнадежно, крошка, а в моем бизнесе такое нельзя допускать. | You're a lost cause, baby, and that's one thing a guy in my business can't afford. |
Но реальность доказала, что такая оценка как предвзята, так и безнадежно неверна. | But reality has proven such assessments to be both biased and hopelessly wrong. |
Мне не нужно притворяться, я навсегда отчаянно и безнадежно влюблен в Стамбул. | I am forever in love, and I need not pretend. I desperately, hopelessly and endlessly love Istanbul. |
Хань назвал про военную Китайскую интеллигенцию безнадежно наивной и чрезмерно увлеченной американской мечтой. | Han called pro war Chinese intellectuals hopelessly na?ve and overly immersed in the American dream. |
Ведь все они, до сих пор безнадежно разобщенные в растерянной оппозиции, испытывают страх. | For all of them, until now hopelessly estranged in a bewildered opposition, are fearful. |
Мы пережили немало тревожных моментов, когда казалось, что хрупкое взаимопонимание сторон безнадежно разрушено. | We have experienced many anxious moments when it seemed that the fragile understanding between the parties had been hopelessly destroyed. |
Мисс Сьюзан очаровательна, но безнадежно некомпетентна. Вчера она открыла новый оперный театр спектаклем... | Miss Susan Alexander, a pretty but hopelessly incompetent amateur last night opened the new Chicago Opera House in a performance of... |
Но в сегодняшней Германии такие идеи считаются безнадежно Евро романтичными , ведь их время прошло. | But in today s Germany, such ideas are considered hopelessly Euro romantic their time has passed. |
Он застенчиво вышел на сцену, улыбка и звук его скрипки безнадежно покорили сердца зрителей. | He went shyly on stage, and the smile and the sound of his violin hopelessly conquered the hearts of all. |
Но это не означает, что постановка будет безнадежно серьезной , говорит о своем замысле режиссер. | However, this does not mean a production that will be 'hopelessly serious, the director is quick to explain. |
Действительно ли я лучший в мире или моя предполагаемая победа безнадежно запятнана последствиями применения допинга? | Am I the world's best? Or was my supposed victory hopelessly tainted by the drug's effects? |
Вы не представляете, каково это, сидеть безнадежно, пока лучшей подруге становится все хуже и хуже. | You don't know what it's like sitting there helpless while your best friend just gets sicker and sicker. |
Я не хочу так много у вас выиграть. Поменяем карты, вы увидите, что это безнадежно. | I don't want to win so much from you, but I'll call you just to show you how hopeless it is. |
В эпоху глобализации они так же безнадежно и все с большим отставанием плетутся за развитыми государствами. | In the age of globalization, they are also hopelessly and increasingly lagging behind developed states. |
Похожие Запросы : это безнадежно - безнадежно заблудились - безнадежно болен