Перевод "безопасностью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это называется безопасностью. | This is called human security. |
Облако над безопасностью полетов | A Cloud over Airplane Safety |
Я обеспокоен безопасностью Тома. | I'm concerned with Tom's safety. |
Том обеспокоен безопасностью Мэри. | Tom is worried about Mary's safety. |
Шеннон назвал совершенной безопасностью. | Shannon called perfect secrecy. |
Вторая задача связана с безопасностью. | The second challenge relates to security. |
Мы считаем, что есть взаимосвязь между глобальной безопасностью и региональной безопасностью, и полагаем также, что есть взаимосвязь между безопасностью, демократией, правами человека и правопорядком. | We believe that there is a link between global security and regional security, and we believe also that there is a link between security, democracy, human rights and the rule of law. |
Основатели ООН были озабочены государственной безопасностью. | The preoccupation of the UN founders was with state security. |
вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью | Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security |
Но дела с безопасностью все же улучшаются. | But safety is improving. |
Более эффективное решение проблем, связанных с безопасностью | Addressing security related concerns more effectively |
Занимается только их нынешним удобством и безопасностью. | Concerned only with their immediate comfort and safety. |
1. вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью | 1. Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security |
1. вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью | quot 1. Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security |
Взаимодействие между глобальной безопасностью и региональной безопасностью требует эффективного сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями. | The interaction between global security and regional security requires effective cooperation and coordination between the United Nations and regional organizations. |
Взаимодействие между глобальной безопасностью и безопасностью региональной требует эффективного сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями. | The interaction between global security and regional security requires effective cooperation and coordination among the United Nations and regional organizations. |
Она связана с личной безопасностью и безопасностью государства, а также с доступностью социальных услуг и возможностью участвовать в политических процессах. | It relates to personal and state safety, access to social services and political processes. |
Страхи Саудовской Аравии относительно Ирака связаны с безопасностью. | Saudi Arabia s fears about Iraq are driven by security concerns. |
Только тогда мы сможем наслаждаться безопасностью на улицах. | In this way we will be able to enjoy safe streets. |
Кажется, организаторы не рискуют безопасностью персоны 1 события. | Looks like the organizers are not taking any chances with the 1 person of the event. |
Использование компилятора dcopidl обладает дополнительной выгодой безопасностью типов. | Using the dcopidl compiler has the additional benefit of type safety. |
Однако ситуация с безопасностью в Либерии оставалась тяжелой. | The security situation in Liberia remained poor. |
Общие положения, связанные с безопасностью и физической защитой | Common provisions related to security and physical protection |
j) вопросы, связанные с разоружением и международной безопасностью | (j) Related matters of disarmament and international security |
Региональная безопасность тесным образом связана с международной безопасностью. | Regional security is closely linked to international security. |
Аналогичным образом социальное развитие связано с глобальной безопасностью. | Similarly, social development was relevant to global security. |
Израильтяне также требуют и заслуживают улучшение ситуации с безопасностью. | Israelis require and also deserve improved security. |
Концепция сдерживания в связи с безопасностью в космическом пространстве. | The concept of deterrence' in reference to security in outer space. |
b) Подготовка приложения о пограничном контроле, связанном с безопасностью | (b) Preparation of an Annex for security related controls at borders |
Существует прямая связь между безопасностью, развитием и предотвращением конфликтов. | There is a direct link between security, development and conflict prevention. |
3.5 Проблемы, связанные с безопасностью человека и окружающей среды | 3.5 Issues Relating to Human Environmental Safety |
Информация, требуемая МПОГ ДОПОГ, связана с безопасностью как таковой. | The information required by RID ADR were related to safety only as a safety issue. |
b) Подготовка приложения о пограничном контроле, связанном с безопасностью | (b) Preparation of an annex for security related controls at borders |
Над международным миром и безопасностью нависла угроза ядерного терроризма. | The spectre of nuclear terrorism threatens international peace and security. |
Между свободой и безопасностью не может быть никаких компромиссов. | There can be no trade offs between freedom and security. |
а) закупкам, связанным с национальной обороной или национальной безопасностью | (a) procurement involving national defence or national security |
42. Учитывая взаимосвязь между безопасностью и развитием, Комитет рекомендовал | 42. In view of the relation between security and development, the Committee recommends the following |
Количество расследований, связанных с безопасностью 531 730 701 700 | Number of safety related investigations 531 730 701 700 |
а) закупкам, связанным с национальной обороной или национальной безопасностью | (a) Procurement involving national defence or national security |
сочетание гибкости и мобильности рабочей силы с экономической безопасностью. | Combining labour flexibility and worker mobility with economic security. |
Настоящая безопасность, проверки безопасности, надзор за безопасностью, допуск безопасности. | Real security, security checks, security watch, security clearance. |
Она была о дизайне, связанном с безопасностью и защитой. | It was about design that deals with safety and deals with protection. |
Наши команды, чей профессионализм общепризнан, полны той же одержимостью безопасностью. | Our teams, whose professionalism is recognised, are accustomed to the same safety related obsession. |
Вызовы, нависшие над международным миром и безопасностью, огромны и многочисленны. | The challenges confronting international peace and security are formidable and many. |
7) службы, связанные с безопасностью движения на всех видах транспорта | 7) services related to the safety of the movement of all means of transport |