Перевод "безразличию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако признание без практических действий равноценно безразличию. | However, recognition without action is negligence. |
В этом смысле Эффект Люцифера это торжество способности человека предпочитать доброту жестокости, заботу безразличию, творчество разрушающему действию, а героизм подлости. | In this sense, The Lucifer Effect is a celebration of the human capacity to choose kindness over cruelty, caring over indifference, creativity over destructiveness, and heroism over villainy. |
Она ведет к тому, что вместо надежды появляется отчаяние, вместо творчества унылость, вместо восхищения зависть, а сострадание уступает место безразличию. | It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference. |
Как отмечали многие другие ораторы, война против наркотиков требует решительных и скоординированных действий со стороны всех народов мира, и в ней нет места безразличию. | As many other speakers have emphasized, the war on drugs requires resolute and coordinated action by all the world apos s peoples, and in which there is no room for indifference. |
Чтобы понять причины популярности Зидана, надо только вспомнить о его скромности и внимательности к другим людям, что прямо противоположно высокомерию и безразличию, которые характерны для поведения очень многих знаменитостей, включая футболистов. | To understand Zidane s popularity, one need only set his modesty and attention to others against the arrogance and indifference that characterize the behavior of so many other celebrities, including football players. |
Во вторых, существует постоянный структурный дисбаланс между тем, как Европа смотрит на Америку, т.е. со страстью и обеспокоенностью, и тем, как Америка смотрит на Европу, т.е. со слабым интересом, уступающим растущему безразличию. | Second, there is a continuing structural imbalance between the way Europe looks at America, i.e., with passion and concern, and the way America looks at Europe, i.e., with mild interest giving way to growing indifference. |