Перевод "безымянных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Nameless Faceless Lurking Devices

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Несколько безымянных боссов KAOS появлялись в других сериях.
After a few episodes of this, he was written out of the series.
На беговых лыжах по следам известных уроженцев и безымянных героев
Cross country skiing in the footprints of famous natives as well as nameless heroes
Мы не должны забывать о безымянных жертвах отречения от предателей Кастро.
We must never forget the seemingly anonymous victims of Castro s acts of rejection.
Это не история о безымянных выживших в войне и о безымянных беженцах, однообразно изображаемых в газетах и на телевидении в лохмотьях, с грязными лицами и полными страха глазами.
This is not a story of a nameless survivor of war, and nameless refugees, whose stereotypical images we see in our newspapers and our TV with tattered clothes, dirty face, scared eyes.
Вот, для чего 100 000 безымянных выдающихся работали так кропотливо, чтобы организовать всё это.
It's what a hundred thousand anonymous extraordinaries worked for so hard to make that happen.
Каждый хотел убежать от войны даже если это означало занять место безымянных женщин и детей.
Everyone wanted to flee war, even if that meant leaving anonymous women and children behind.
Смею заверить Ассамблею в том, что мужественная борьба сотен тысяч безымянных героев пользуется самым высоким уважением в Польше.
Let me assure the Assembly that the valiant deeds of those hundreds of thousands of nameless heroes are held in the highest esteem in Poland.
Смею заверить Ассамблею в том, что мужественная борьба сотен тысяч безымянных героев пользуется самым высоким уважением в Польше.
Having played such a crucial role in the liberation of Europe from the Nazis and having suffered so severely, in terms of both military and civilian losses, our Russian colleagues should be proud of their incalculable contribution to the struggle against evil.
Затем диких и далеких морях, где он закатил острова навалом доставлено, безымянных опасности кита, эти, со всеми чудесами участие тысячи
Then the wild and distant seas where he rolled his island bulk the undeliverable, nameless perils of the whale these, with all the attending marvels of a thousand
Помимо распространения этих технологий двадцатого века, мы также можем ожидать появление нового набора трансформирующих отраслей пока безымянных по мере продвижения к новому тысячелетию.
Beyond the extension of these twentieth century technologies, we can also anticipate a new set of transformational industries as yet nameless as we advance into the new millennium.
В приведённой ниже таблице указаны все левые и правые притоки реки Ловать (кроме ручьёв и безымянных рек), от устья к истоку, а также их крупные притоки длиной свыше 30 км.
Its main tributaries are the Loknya (left), the Kunya (right), the Polist (left), the Redya (left), and the Robya (right) Rivers.
В приведённой ниже таблице указаны все левые и правые притоки реки Великая (кроме ручьёв и безымянных рек), от устья к истоку, а также их крупные притоки длиной свыше 30 км.
The principal tributaries of the Velikaya are the Alolya River (right), the Issa River (left), the Sorot River (right), the Sinyaya River (left), the Utroya River (left), the Kukhva River (left), the Cheryokha River (right), and the Pskova River (right).
Не давно я прочитал его эпитафия в старом Линкольном погребения земли, немного на один стороне, возле безымянных могилах некоторых британских гренадеров, павших в отступление от Concord где он в стиле Sippio
Not long since I read his epitaph in the old Lincoln burying ground, a little on one side, near the unmarked graves of some British grenadiers who fell in the retreat from Concord where he is styled Sippio
Но то, что большинство недоумение и смущенные вас был длинный, гибкий, знаменательно, черная масса чего то витает в центре изображения в течение трех синий, тусклый, перпендикулярной линий, плавающие в безымянных дрожжей.
But what most puzzled and confounded you was a long, limber, portentous, black mass of something hovering in the centre of the picture over three blue, dim, perpendicular lines floating in a nameless yeast.
Это был очень важный момент в моей жизни, так как тогда я впервые поняла, что это не один Мартин Лютер возглавлял эту революцию, он был окружён движением, состоявшим из безымянных выдающихся .
You see, this was a really important moment for me as a kid, because it was the first time that I realized that it wasn't just Dr. King who led this revolution, but he was surrounded by a movement made up of anonymous extraordinaries.