Перевод "берёт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

берет - перевод :
ключевые слова : Beret Answering Picking Takes Taking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чья берёт?
Which side is winning?
И берёт этот.
And he takes this one.
Смелость города берёт.
Fortune favors the bold.
Говорят, мэр берёт взятки.
It's said that the mayor is on the take.
Говорят, градоначальник берёт взятки.
It's said that the mayor is on the take.
Он сегодня берёт выходной.
He is taking a day off today.
Том не берёт трубку.
Tom is not answering his phone.
Том не берёт трубку.
Tom's not answering his phone.
Том не берёт трубку.
Tom isn't answering his phone.
Мэри не берёт трубку.
Mary isn't answering her phone.
Он не берёт трубку.
He isn't answering his phone.
Она не берёт трубку.
She isn't answering her phone.
Том берёт сегодня отгул.
Tom is taking a day off today.
Том всегда берёт трубку.
Tom always answers his phone.
Том не берёт отпусков.
Tom doesn't take vacations.
Говорят, мэр берёт взятки.
They say the mayor takes bribes.
Говорят, градоначальник берёт взятки.
They say that the mayor takes bribes.
Пусть идёт и берёт.
Let her go in and get it.
Один берёт (воим поведением
One behaves so strangely.
Выпивка не берёт меня.
Drink doesn't affect me.
Меня прямо жажда берёт!
I could use a mouthwash.
Откуда берёт начало эта река?
Where's the source of this river?
Том берёт у Мэри интервью.
Tom is interviewing Mary.
Том берёт частные уроки французского.
Tom takes private French lessons.
Судно берёт курс на порт.
The ship is turning toward the port.
Он берёт мёд вместо сахара.
He takes honey instead of sugar.
Берёт своё начало в Гвинее.
It is about in total length.
Берёт начало в графстве Уилтшир.
One was in 1737 and another was in 1772.
Папа берёт меня на охоту!
Dad's taking me hunting with him!
Вот почему он берёт другой сэндвич.
So that's why he's taking the other sandwich.
Дело в том, что берёт верх
So one of the things is that it really takes over.
Как часто Том берёт уроки французского?
How often does Tom take French lessons?
Йога берёт своё начало в Индии.
Yoga comes from India.
Том берёт на себя огромный риск.
Tom is taking a tremendous chance.
Не знаю, откуда он берёт время.
I don't know how he finds the time.
Не знаю, откуда она берёт время.
I don't know how she finds the time.
Том берёт уроки игры на фортепиано.
Tom takes piano lessons.
Том часто берёт у меня книги.
Tom often borrows books from me.
Он часто берёт работу на дом.
He often brings his work home.
Она часто берёт работу на дом.
She often brings her work home.
Берёт начало из озера Кара Балык.
It flows out of Lake Kara Balik.
Затем художник берёт предметы на полотне.
He then takes objects off the canvas and they go back into the image.
Идея берёт своё начало из работ
The birth of the idea is from
Пули, ракеты, её ничего не берёт.
Bullets, rockets, nothing touches it.
Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде.
Complacency trumps anxiety almost everywhere.