Перевод "бесконечного" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Infinite Endless Cycle Jest Unending

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Такой подход является формулой бесконечного конфликта и бесконечного поражения.
Such a pattern is a formula for endless conflict and endless defeat.
У правительств отсутствует роскошь бесконечного выжидания.
No one predicted what happened in Egypt and Tunisia, which means that no Arab country is immune.
Я устал от твоего бесконечного хвастовства.
I'm tired of your endless bragging.
Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня.
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Итак, это еще один пример бесконечного цикла.
So, that's another example of an infinite
Отсюда исходит принцип часть бесконечного является бесконечностью.
And following the principle of that a part of the infinite is the infinite.
Выберите Период не ограничен для бесконечного продолжения повторений.
None to display the alarm silently.
Выберите Период не ограничен для бесконечного продолжения повторений.
Select No end to continue the repetitions indefinitely.
Нужно дать ему время найти выход из бесконечного цикла насилия.
It needs to be given time to find a way out of the endless cycle of violence.
Эта процедура повторяется в течение конечного или бесконечного числа шагов.
The procedure is repeated at the new state and play continues for a finite or infinite number of stages.
Модель Томаса Ферми правильна только в пределе бесконечного ядерного заряда.
The TF model is correct only in the limit of an infinite nuclear charge.
Могу ли я повергнуть Луизу Гордон в мир бесконечного кошмара?
Shall I commit Louise Gordon to a life of unspeakable horror?
Эта та улыбка, с которой вы после бесконечного дня приходите домой.
(Laughter) It's the same gesture he makes when he comes home after a long day, turns off the key in his car and says,
Если подумать, то она может принимать любое из бесконечного множества значений.
Well, if you think about it that could take on any of an infinite set of values.
Я мог бы выбрать эти две траектории из бесконечного множества путей.
I could choose these two paths out of an infinite number of paths.
Так что все восприятие, время, пространство, путешествие, расстояние все находится внутри ящика, этого бесконечного, бесконечного ящика, и все, что проявляется в нем, является объектами, или феноменами, которые воспринимаются.
Okay? So everything perception, time, space, travel, distance everything is inside this box, this infinite, infinite box, and everything appearing in it are objects or phenomenon being perceived.
Наше национальное самосознание превратилось в смесь горя и медленного, бесконечного, глубокого страдания.
With our national identity broken and crumbling into a mixture of grief and a slow, endless, deep suffering.
Я ответил ему, что, согласно моей теории, сумма бесконечного числа членов ряда .
I told him that the sum of an infinite number of terms of the series under my theory.
Другими словами для бесконечного будущего. Или земле придется дожидаться нашего вымирания, как вида?
But does the earth have to wait for our extinction as a species?
Мы живем в парадигме бесконечного роста, где современная экономика представляет собой финансовую пирамиду.
3rd We live in an infinite growth paradigm. The economic paradigm we live in now is a Ponzi scheme.
Юнона... Это могло означать пять минут фантазий после бесконечного дня, проведенного в офисе...
Juno that could mean five minutes of fantasy after an interminable afternoon at the office.
Американская университетская система это не двухъярусная или двухклассовая система, а система почти бесконечного разнообразия.
The American university system is not a two tier or two class system but one of almost infinite variety.
Например, рассмотрим кольцо R Z x 1, x 2 многочленов от бесконечного числа переменных.
As an example, consider the ring R Z X 1, X 2, ... of all polynomials in countably many variables.
Здесь я показывал пространство состояний, состоящее из огромного, а возможно даже бесконечного бинарного дерева.
Here I've illustrated a state space consisting of a very large or even infinite binary tree.
Если она выберет подход Русеф, она, в первую очередь, должна будет сопротивляться искушению бесконечного переизбрания.
If she chooses Rouseff s approach, she will first have to resist the temptation of perpetual re election.
Не существовало бесконечного душа, горячих ванн, огромных баков с водой, чтобы убедиться в ее подаче.
There were no endless showers, hot tubs, rain parties, or huge water tanks to ensure that the water kept running during all ablutions.
С другой стороны, песни рабочих облегчали бремя бесконечного рабского труда, а колыбельные помогали детям уснуть.
Work songs, on the other hand, helped ease the load of endless labor, and lullabies helped children go to sleep.
В той же картине,дается более современное понимание неба, связанное с чувством бесконечного и безмерного.
But the latter also reflects a more modern response to the heavens a response linked with a sense of the infinite and the immense.
Результатом этого бесконечного чрезвычайного положения стали жесткие ограничения или даже временная отмена индивидуальных и политических свобод.
That seemingly endless emergency has resulted in the severe restriction, or even suspension, of individual and political liberties.
Я не говорю, что это может служить оправданием бесконечного затягивания процесса, но это часть многосторонней дипломатии.
I am not saying that is an excuse for us to prolong things indefinitely, but it is part of multilateral diplomacy.
Многосторонние финансовые учреждения должны придерживаться стабильной политики и избегать бесконечного создания новых условий для привлечения средств.
The multilateral financial institutions should maintain stable policies and should not continually create new conditions for the mobilization of resources.
Нам нужны истории, которые заменят эту линейную идею бесконечного роста идеей замкнутой, напоминающей нам, что всё возвращается,
We need stories that replace that linear narrative of endless growth with circular narratives that remind us that what goes around comes around.
Это значит, что в каждый данный момент любой способен к самовыражению как человек, как носитель бесконечного потенциала.
Meaning that at any given moment, each person possesses the infinite power to express their ultimate human potential in life.
Потому что люди не только смогли вещать на весь мир, но и делать это с бесконечного числа устройств.
Because, not only could people broadcast their stories throughout the world, but they could do so using what seemed to be an infinite amount of devices.
На вызов по значению мы должны редуцировать аргументы для этого выражения, поэтому мы должны вычислить значение бесконечного цикла.
On the call by value, we have to reduce the arguments to this expression, so we have to reduce loop.
Они, как и другие молодые люди, живут в мире бесконечного выбора, но не знают, как отыскать значимый опыт.
They are, like other young people, negotiating a world with infinite choice, but little culture of how to find meaningful experience.
Эта та улыбка, с которой вы после бесконечного дня приходите домой. Потому что все мы знаем, где наш дом.
It's the same gesture he makes when he comes home after a long day, turns off the key in his car and says, Aah, I'm home. Because we all know where home is.
Жесткий железный механизм для прекращения бесконечного роста долга является привлекательным в качестве способа преодоления растущей мошеннической конкуренции за фонды для финансирования.
A cast iron mechanism to ensure that the debt build up does not continue forever is appealing as a way of withstanding increasingly fraught competition for funding.
Во флэшбеках показывается, что Оливер пережил почти смертельную атаку во время событий Бесконечного кризиса и использовал свое время восстановления для тренировок.
In flashbacks, it is revealed that Oliver survived a near fatal attack during the events of the Infinite Crisis, as well as used his recuperation time to retrain.
Кантор также доказал, что для любого бесконечного множества можно создать новое множество из подмножеств изначального множества, представляющее собой ещё бóльшую бесконечность.
Cantor also showed that, for any infinite set, forming a new set made of all the subsets of the original set represents a bigger infinity than that original set.
Не существует стандарта на разработку бизнес плана из за различия целей бизне са и бесконечного множества вариаций среды, в которой он действует.
There is no standard business plan because of the array of business plan goals and the endless variety of environments.
После событий Бесконечного Кризиса Уолли, его жена Линда и двое детей вышли из состава Легиона Супергероев и покинули Землю в неизвестном измерении.
Following the events of Infinite Crisis , Wally, his wife Linda, and their twins left Earth for an unknown dimension.
Мы прежде всего должны сделать так, чтобы народ бывшей Югославии понял, что, помимо бесконечного насилия и мести, существуют иные перспективы на будущее.
We must above all make the people in the former Yugoslavia understand that there are prospects for the future other than endless violence and vengeance.
Хотя по некоторым вопросам Совет выходит за рамки своих полномочий, по другим он пребывает в состоянии бесконечного паралича, что вызывает сожаление и беспокойство.
While the Council oversteps its area of competence on some issues, on others, regrettably and alarmingly, it maintains a continuous state of paralysis, such as on the current situation of the occupied Palestinian territories.
Позволить потерпевшим рассказывать свои истории, а затем дать подсудимому право затягивать процесс, расхваливая свои заслуги в качестве политического лидера, вот формула бесконечного судебного разбирательства.
Encouraging victims to speak and then giving the defendant the right to filibuster the proceedings by touting his merits as a political leader amounts to a formula for infinite delay.