Перевод "бесплатную" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Free Clinic Soup Delivery Pizza

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы предлагаем бесплатную доставку.
We offer free shipping.
Я использую бесплатную версию.
I use a free version.
Вы выиграли бесплатную партию.
We've won a game.
31,7 миллиарда рупий на бесплатную медицину.
Rs.
Том выиграл бесплатную поездку в Бостон.
Tom won a free trip to Boston.
Он выиграл бесплатную поездку в Тунис.
He won a free trip to Tunis.
Я выиграл бесплатную поездку в Бостон.
I've won a free trip to Boston.
Том выиграл бесплатную поездку в Австралию.
Tom won a free trip to Australia.
И он изобрел бесплатную солнечную лампу.
So he invented a cost free solar lamp.
Более 2000 Бесплатную фильмы www.YouTube.com AntonPictures
Over 2000 Free Full Movies www.YouTube.com AntonPictures
Я пошла в одну бесплатную, больницу.
I went to a hospital, a free one.
Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику.
Our researcher accompanies him to a free clinic.
Какая другая наша авиакомпания предлагает бесплатную еду?
Which other domestic airline offers any free food? Namrata ( _Namrataa) July 10, 2017
Однако, школа не обеспечивает бесплатную транспортировку учащихся.
However, public transportation is not provided to the school.
И Вы получите тридцатидневную бесплатную пробную версию.
And you get a thirty day free trial.
Кто подпишет без промедления, получит бесплатную татуировку.
All those who sign without delay. Will get a free tattoo.
Мы предлагаем бесплатную психологическую помощь пострадавшим от землетрясения.
We are offering free psychological first aid to those affected by the earthquake.
Организовав бесплатную школу для бедноты, преподавал в ней.
Niyazi was first educated in a maktab, then in a madrassah.
Граждане Гайаны имеют право на бесплатную медицинскую помощь.
The citizens of Guyana are all entitled to free medical attention.
Отличный способ завербовать бесплатную рабочую силу на ферму.
It's a great way to get free labor on the farm.
Мы можем иметь сверхдальнюю, бесплатную беспроводную систему связи.
We could have a coast to coast, free wireless communication system.
Волонтёры также предоставляют бесплатную медицинскую помощь обеим сторонам конфликта.
Volunteers also provide free medical help to both sides of the protests.
Право обвиняемого на бесплатную защиту гарантируется Политической конституцией страны.
The accused's right to a free defence is guaranteed by the Constitution.
Мы рассматриваем Khan Academy как мировую, бесплатную, виртуальную школу.
We see the Khan Academy as essentially the world's free, virtual school.
Каждый хочет бесплатную вещь (даже если не может ее использовать).
Everyone wants free stuff (even if they cannot really use it!). FeesHaveFallen goldman ( goldmanstokvel) October 24, 2015
Скачайте бесплатную авторизованную версию ICQ с официального web сайта ICQ.
Скачайте бесплатную авторизованную версию ICQ с официального web сайта ICQ.
Министерство юстиции назначает государственного адвоката, предоставляющего обвиняемому бесплатную юридическую помощь.
The Minister of Justice appointed a lawyer employed by the Government to provide free legal assistance to the accused.
Я хочу послать всем здесь присутствующим бесплатную копию этой книги.
I'm going to send everyone here a free copy of this book.
Вы можете использовать камердинера или Вы можете использовать бесплатную парковку.
You can use the valet you can use the public parking.
И бесплатную подписку можно сделать также, трое из наших сайтов.
And a free subscription can be done also, three our sites
Многие застрахованные получают бесплатную медицинскую помощь в отделениях скорой помощи государственных и частных больниц и получают бесплатную помощь в случае хронического заболевания в этих же учреждениях.
Many uninsured get free care in emergency rooms of public and private hospitals and receive free care for chronic conditions in those same institutions.
Они хотели лучшее жилье, образование и бесплатную медицинскую помощь для всех.
They wanted better housing, education, and free health care for all.
Apple без всякого сомнения передаст Вашингтону свою благодарность за бесплатную рекламу.
Apple will no doubt pass on their thanks to Washington for the free advert.
Подпишитесь на GoToMeeting с использованием промокода START, чтобы попробовать бесплатную версию.
Sign up for GoToMeeting using the promo code START to begin your free trial.
Зайди на GoToMeeting и получи бесплатную на тридцать дней, пробную версию.
Go to GoToMeeting and get a free thirty day trial. Please use the promo code S T A R T and, you know, these guys have been supporting
Поэтому мы решили открыть первую бесплатную школу для девочек в Кибере.
So we started the first free school for girls in Kibera.
Динамо организует для болельщиков бесплатную электричку в Химки на матч с Томью
Dynamo is organizing for its fans a free commuter train to Khimki for the match with Tom
Доктор Жорж Бвелле предоставляет бесплатную медицинскую помощь в сельской местности в Камеруне
Dr. Georges Bwelle is bringing free health care to rural villages in Cameroon
Секретариат создал бесплатную СОД, доступную во всем мире через Интернет без пароля.
The Secretariat has implemented free ODS access, available worldwide on the Internet without the use of a password.
Так зайдите и нажмите на это, и затем начните бесплатную пробную версию.
So go ahead and click that, and then start your free trial.
В Конституции предусматривается право на бесплатную правовую помощь в уголовных делах (статья 88).
The Constitution provides for the right to free legal aid in criminal matters (art.
Тем не менее, государство предлагает бесплатную юридическую помощь женщинам, пытающимся расторгнуть неудачный брак.
However, the State did provide legal assistance, free of charge, to women trying to put an end to their broken marriage.
Лица, включая незаконных иммигрантов, страдающие инфекционными заболеваниями, получают бесплатную медицинскую помощь и лекарства.
Groups, including illegal immigrants, suffering from infectious diseases receive free treatment and medicines.
Организации должны указывать, предоставляют ли суды бесплатную юридическую помощь для защиты требований жертв.
Organizations should indicate whether the courts provide free legal assistance in support of victims apos claims.
Это некоммерческая организация, главной целью которой является предоставить каждому жителю планеты бесплатную энциклопедию.
And our goal, the core aim of the Wikimedia Foundation, is to get a free encyclopedia to every single person on the planet.