Перевод "бесценной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не позволю бесценной еде пропасть! | Can't let precious foods go to waste. |
И этот остров был для меня бесценной находкой. | And this island was the great find of my life. |
Мэри Оливер Так что же, что же ты сделаешь с твоей безумной, но такой бесценной жизнью? | Mary Oliver, she says, So what is it, what is it you're doing, with this one wild and precious life of yours? |
Фонтан, построенный в конце XV века, своей монументальностью и красотой олицетворяет отношение местных жителей к бесценной воде. | The magnificent beauty of this fountain, dating from the late 15th century, is an accurate symbol of how the locals valued precious water. |
Это правда, что послание Айяуаска, всеобщее послание, о священной, волшебной, очаровательной, бесконечно бесценной, природной жизни на Земле и взаимозависимости материального и духовного миров. | And it's true that the message of Ayahuasca, the universal message, is about the sacred, magical, enchanted, infinitely precious, nature of life on Earth, and the interdependence of material and spiritual realms. |
Эта картина под названием Христос и его ученики в Эммаусе в 1940 х годах приписывалась кисти Иоганна Вермеера. Она стоила миллионы долларов, была буквально бесценной. | This is a painting known as, The Supper at Emmaus, and in the 1940s, when it was thought to be painted by Johann Vermeer, it was worth millions of dollars it was literally priceless. |
По логике божественных религий и в особенности ислама, который начал кампанию уважения и признания значимости бесценной личности человека как вице регента Бога на земле, права человека заложены в природе человека, дарованной человечеству Всевышним творцом. | In the logic of the divine religions and particularly Islam, which pioneered the campaign to respect and value the exalted worth of the human being as God apos s Vice Regent on Earth human rights are vested in the human nature bestowed upon mankind by the Almighty Creator. |
Йоаким де Посада вкратце рассказывает на TED U о знаменитом эксперименте на способности отложить удовольствие и том, как это связано с вероятностью успеха ребёнка в будущем. С бесценной видеосъёмкой того, как дети вовсю сдерживаются, чтобы не съесть конфетку. | In this short talk from TED U, Joachim de Posada shares a landmark experiment on delayed gratification and how it can predict future success. With priceless video of kids trying their hardest not to eat the marshmallow. |