Перевод "бетонные шпалы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
шпалы - перевод : шпалы - перевод : шпалы - перевод : бетонные шпалы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Видел шпалы в горошек. | I seen a polkadot railroad tie |
iii) бетонные заграждения, или | (iii) Concrete barricades, or |
Примечания 1 Исключая шпалы 2 Исключая шпон 3 Условный объем нетесаной древесины. | Notes 1 Excluding sleepers, 2 Excluding veneer sheets, 3 Equivalent of wood in the rough. |
Ковентри это бетонные джунгли, в которых полно гопоты! | Coventry is a concrete jungle full of chavs! |
В наши дни его поддерживают две бетонные опоры. | It is supported by two concrete crutches. |
В 1928 году вокруг стадиона были возведены бетонные стены. | In 1928, a concrete wall was erected around the ground. |
Это может показаться странным, но я обожаю бетонные блоки. | This may sound strange, but I'm a big fan of the concrete block. |
Вскоре бетонные блоки стали самым популярным стройматериалом в мире. | Very quickly concrete blocks became the most used construction unit in the world. |
По сути, бетонные блоки стали строительными блоками нашего времени. | Essentially concrete blocks had become the building block of our time. |
Помимо прочего эту функцию выполняют толстые бетонные стены ротонды. | And one of the things that's doing that are the thick concrete walls of the barrel. |
Бетонные конструкции и блочная система сборки характерные результаты таких изменений. | Concrete prefabrication and modular systems of construction are notable outcomes of such changes. |
Они получили нелестные прозвища, например бетонные джунгли или стальные города. | These structures have received a number of unflattering nicknames, from concrete jungles to steel cities. |
Для стен я рекомендую готовые бетонные блоки плоские и особой формы. | For the walls I would recommend precast concrete blocks plain and molded on alternate courses. |
ii) проволоку, пикеты (железные, деревянные, бетонные, пластиковые или иные) и знаки или | (ii) wire, pickets (iron, timber, concrete, plastic or other) and signage or |
Предполагается, что металлокассеты выглядят футуристично, закрывая старые бетонные поверхности зданий композитным материалом 21 века. | The metal panels are supposed to look futuristic, covering up aging concrete surfaces with a 21st century composite material. |
В Нидерландах туннели в большинстве случаев представляют собой бетонные сооружения, расположенные под рекой или каналом. | In the Netherlands, tunnels are in most cases constructions of concrete beneath a river or canal. |
Небольшие группки палестинцев ломают остатки разбомбленной промышленной инфраструктуры Газы бетонные блоки, которые разбросаны посреди песчаного ландшафта. | Small groups of Palestinians smash up the remains of Gaza s bombed industrial infrastructure the concrete blocks that litter the sandy landscape. |
В ней писали Бросьте ваши традиционные методы, эти новые бетонные баки обеспечат вас водой через трубопроводы. | They said that throw away your traditional systems, these new cement tanks will supply you piped water. |
В ней писали Бросьте ваши традиционные методы, эти новые бетонные баки обеспечат вас водой через трубопроводы. | They said that throw away your traditional systems, these new cement tanks will supply you piped water. |
Большие сборные бетонные панели были извлечены из подлежащих сносу зданий и использованы для строительства новых частных домов. | Large prefabricated concrete panels were removed from buildings which were consigned for demolition and used to construct new detached houses. |
Как и бетонные блоки, транзисторы позволяют вам строить гораздо более крупные и сложные схемы, один элемент за другим. | Like the concrete block, the transistor allows you to build much larger, more complex circuits, one brick at a time. |
Как и во всех мировых мегаполисах, у нас много жителей, высокий уровень загрязнения, машины, асфальт и бетонные здания. | We're like every big city in the world. We've got lots of people, pollution, cars, concrete, lots of concrete. |
Вари анты включают витрификацию (стеклование) и заключение в глубокие бетонные камеры хранения под землей, а также захоронение в океане. | The options include, vitrification (sealing within glass) and encasement in concrete, deep underground storage chambers and ocean burial. |
Зачастую от дома или квартиры оставались только голые стены и бетонные полы все, что можно было унести, было разграблено. | Very often, only the bare walls and concrete floors of a house or apartment have been left, everything movable having been stolen. |
На участок строительства завезены бетонные сточные трубы, что, по утверждению авторов, подтверждает предположение о строительстве дороги для круглогодичного использования большегрузными грузовиками. | Concrete sink rings have been brought on site, which the authors claim underline that the road is to be built for all season use by heavy trucks. |
Он проехал по проспекту Майванд, бетонные здания которого были разрушены настолько, что напоминали европейские города, подвергшиеся бомбардировкам во время второй мировой войны. | He drove through Maiwand Avenue, whose concrete buildings have been so heavily damaged that they recall the cities of Europe after the bombardments of the Second World War. |
Когда она возвращаются назад, все жители дома собраны в холле, и можно оценить нанесенный зданию ущерб нарушено водоснабжение дома и треснуты бетонные стены. | As daylight came, more people went out to the streets and recorded the damage they observed |
66. Общая протяженность дорог за пределами Порт Стэнли составляет 175 километров, из которых примерно 20 процентов приходится на асфальтовые, битумные или бетонные дороги. | 66. The total length of roads outside Stanley amounts to 175 kilometres of which approximately 20 per cent are surfaced in bitumen, asphalt or concrete. |
И если люди перебираются в урбанизированные, незнакомые, бетонные джунгли, то им также будет оказана поддержка, с готовыми социальными помощниками, основанная на SMS данных. | And if people are migrating into urban, unfamiliar, concrete environments, they can also be helped in anticipation with social supporters ready and waiting for them based on SMS knowledge. |
Это те красивые бетонные штуковины, используемые в Милане для разделения полос движения. Подумайте о ваших вариантах и присылайте нам, мы всегда им рады. | So, think of your own, send them on if you want to they're always welcome. |
На Западном берегу перемещения по территории затрудняют свыше 700 объектов, включая контрольно пропускные пункты, наблюдательные вышки израильской армии, бетонные блоки, шлагбаумы и земляные насыпи. | In the West Bank, over 700 physical obstacles, including checkpoints, military observation towers, concrete blocks, road gates and earth mounds, obstruct internal movement. |
Первые бетонные блоки были выпущены в 1868 году. Идея была очень проста изготовить из цемента блоки заданных размеров, которые стыковались бы друг с другом. | The first concrete blocks were manufactured in 1868 with a very simple idea modules made of cement of a fixed measurement that fit together. |
Туда! говорила она себе, глядя в тень вагона, на смешанный с углем песок, которым были засыпаны шпалы, туда, на самую середину, и я накажу его и избавлюсь от всех и от себя . | 'There!' she said to herself, looking at the shadow of the truck on the mingled sand and coal dust which covered the sleepers. 'There, into the very middle, and I shall punish him and escape from everybody and from myself!' |
В начале 2005 года возведенный барьер имел протяженность приблизительно 205 км, из которых 24,1 км составляли бетонные плиты и 181 км был в виде ограждения. | By early 2005, the barrier was approximately 205 km long, of which 24.1 km consisted of concrete slabs and 181 km was fence like in structure. |
Регулярно звучат новые предупреждения, полиция вооружается, у посольств и общественных зданий появляются бетонные ограждения, ужесточается контроль в аэропортах и других местах опасность напоминает о себе каждый день. | Almost every day there are new warnings, with heavily armed policemen in the streets, concrete barriers appearing in front of embassies and public buildings, stricter controls at airports and elsewhere each a daily reminder of the insecurity that surrounds us. |
Давайте продолжим. Вот предложение из Милана это разделительная полоса, которую мы называем panettone , она раскрашена. Это те красивые бетонные штуковины, используемые в Милане для разделения полос движения. | And I keep it going, and I just got, also, this suggestion from Milan it's our traffic divider, which we call panettone, and it's painted it's these beautiful concrete things that you use around Milan to define all the lanes of traffic. |
На темное небо над северным российским побережьем в Левиафана смотреть просто восхитительно, а Цзя даже удается превратить бетонные джунгли Шэньчжэня, монстр города между Гуанчжоу и Гонконгом, в великолепное зрелище. | The dark skies over the northern Russian coast in Leviathan look ravishing, and Jia even manages to make the concrete and glass jungle of Shenzhen, the monster city between Guangzhou and Hong Kong, look gorgeous. |
Когда Union Pacific Railroad стали продвигаться на запад, чтобы соединиться с Central Pacific Railroad, и сделать их частью First Transcontinental Railroad, они отправили каротажные партии в горы Медсин Боу для заготовки леса, в основном широкохвойной сосны, на шпалы. | History As the Union Pacific Railroad was pushing west to link up with the Central Pacific Railroad, as part of the First Transcontinental Railroad, they sent logging crews into the Snowy Range, in the Medicine Bow Mountains, to cut down timber (mainly Lodgepole Pine) for railroad ties. |
Дома, построенные или отремонтированные за период с 1984 года, когда была введена система субсидирования строительства, имеют бетонные полы или полы из древесностружечных плит, а также расположенные внутри ванные и кухни. | Homes built or renovated since 1984, when a subsidized building scheme was introduced, have concrete or particle board floors and indoor bathrooms and kitchens. |
Вот как на слайде, это технология бетонных блоков, ему нужны были бетонные блоки, чтобы прессовать творог, потому что на самом деле он жидкий, и нужно было положить что то тяжёлое сверху, чтобы выдавить жидкость и творог мог затвердеть. | Like back here, there's like, concrete block technology here, and he would need the concrete blocks to press the tofu, because tofu is actually kind of a liquidy type of thing, and so you have to have heavy stuff to push out the liquid and make it hard. |
На участке протяженностью 22 км ширина этого комплекса составляет в среднем 60 м и на нем установлены бетонные панели высотой 8 9 м, образующие стену (главным образом в городских районах, например в оккупированной части Иерусалима, Вифлееме, Калькилье и Тулькарме)38. | A total of 22 kilometres consist of an average width of 60 metres, with 8 to 9 metre high concrete slabs, forming a wall (mostly in urban areas such as in occupied Jerusalem, Bethlehem, Qalqiliya, and Tulkarm).38 |
Похожие Запросы : Шпалы железнодорожные - деревянные шпалы - полые шпалы - стальные шпалы - бетонные панели - бетонные причалы - бетонные трещины - бетонные элементы - неармированные бетонные - бетонные лестницы - Бетонные джунгли