Перевод "бешенства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Rabies Rage Frenzy Outbreak

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ДЕНЬ ПРОФИЛАКТИКИ БЕШЕНСТВА
RABIES PREVENTION DAY
Долгая тень коровьего бешенства
The Lingering Shadow of Mad Cow Disease
Он кипел от бешенства.
He was blazing with anger.
Вакцина от бешенства, разработанная Луи
But the rabies vaccine that was developed by Louis
Ваша дочь в состоянии бешенства.
The good Madame Daughter has gone stark raving mad.
Вам нужно сделать прививку от бешенства.
You must be vaccinated against rabies.
Вы должны быть привиты от бешенства.
You must be vaccinated against rabies.
У доставленного вчера больного начался приступ бешенства...
The patient who was admitted yesterday has gone stark raving mad..!
Ну, собачьего бешенства нет, и это уже неплохо.
Well, doesn't have canine distemper that's probably good.
Кто на коленях в час бешенства одуматься просил?
Who, in my rage, kneeled at my feet, and bade me be advised?
И он весь в припадке горя, бешенства и ревности.
'Ahh.' And this person tells the king.
Кровь разожгите, напрягите мышцы, Свой нрав прикройте бешенства личиной!
Stiffen the sinews, summon up the blood, disguise fair nature with hardfavour'd rage.
Милуокский протокол () экспериментальный курс лечения острой инфекции бешенства у человека.
The Milwaukee protocol is an experimental course of treatment of an infection of rabies in a human being.
Том умер от бешенства после того, как его укусила летучая мышь.
Tom died of rabies after having been bitten by a bat.
Её отец, к примеру, умер от бешенства... Предположительно заразившись от собаки.
Her father, for example, died of rabies... supposedly contracted from a mad dog.
Истина сделает вас свободными, но сначала она доведёт вас до бешенства . (Смех)
The truth will set you free, but first it will piss you off. (Laughter)
Напротив, вирус бешенства может поражать различные виды млекопитающих, то есть он имеет широкий диапазон хозяев.
Other viruses, such as rabies virus, can infect different species of mammals and are said to have a broad range.
Он заметил, что у людей, укушенных бешеной собакой, развивались симптомы бешенства, и они неизменно умирали.
That when people were bitten by rabid dogs and started to develop symptoms of rabies, that they, they invariably died.
Он взял собаку, умершую от бешенства, извлек и затем измельчил ее головной и спинной мозг.
He then ground up its sort of, its brain and its spinal cord.
По этим ничтожным плохо вам поставят любой диагноз от простуды и бешенства до рака мозга.
The doctor, based on this paltry report, could conclude that you have brain cancer or the flu or rabies.
Однако власти говорят о необходимости обеспечения безопасности жителей Сингапура, а также контроля и предотвращения распространения бешенства.
However, the AVA has cited the need to ensure the safety of Singaporeans, as well as to control and prevent the spread of rabies.
Откровенно говоря, к концу инъекций он, без сомнений, вводил ребенку то, что было живым вирусом бешенства.
And frankly, the, the, toward the end of the inoculation, he has no doubt was inoculating that child with what was live rabies virus.
Однако, к тому времени ребенок выработал имунную реакцию к мертвому вирусу бешенства, и это стимулировало защиту.
But by that time, the child had developed an immune response from the killed rabies virus that induced protection.
Англии и создал вакцину от оспы, потом был Пастер во Франции со своей вакциной от бешенства.
England to make the smallpox vaccine, then you had Pasteur who worked in France to make the, the rabies vaccine.
Для вакцин от бешенства, гепатита А берется вирус и используется только его часть, то есть один протеин из вакцины.
Rabies vaccine, hepatitis A vaccine, you can take a virus, and use only part of it which is a one protein from the, from the vaccine.
С прошлой недели в Южной Корее продолжаются протесты против импорта говядины из США, где (в штате Калифорния) произошла вспышка коровьего бешенства.
Since last week, South Korea has seen continuing protests against importing beef from the United States after mad cow disease broke out in California.
А мы с вами как бы движемся на сто лет вперед в конец 1800 х к следующей вакцине вакцине от бешенства.
And we sort of fast forwa rd on 100 years to the late 1800s for the next vaccine which is the rabies vaccine.
Оптимисты утверждают, что новый вариант болезни Крейцфельда Якоба человеческая форма (всегда смертельная) губчатой энцефалопатии крупного рогатого скота или коровьего бешенства идет на убыль.
Optimists are proclaiming that variant Creutzfeldt Jakob disease (CJD), the human form always fatal of bovine spongiform encephalopathy (BSE), or Mad Cow Disease, is on the wane.
Исходя из того, что уровень смертности от бешенства приближался к 100 , люди были готовы подвергнуться этому 0.4 риска получения побочных эффектов от вакцины.
And because of the, the, the, the mortality or death rate from rabies approached a 100 , people were willing to take that 0.4 percent risk that they would get a side effect from, from, from the vaccine.
Так, на этой картинке мы видим Луи Пастера на левой стороне экрана, он наблюдает за кем то подвергающимся вакцинации экспериментальной вакциной от бешенства.
So, this is a picture actually of Louis Pasteur's up on the left hand portion of the, the screen watching someone being inoculated with an experimental rabies vaccine.
Правительство США оказывает давление на Тайвань, побуждая его снять запрет на рактопамин и ограничения на ввоз американской говядины, наложенный после вспышки коровьего бешенства в 2003.
The US government has been pressuring Taiwan to lift the ban on ractopamine and the restriction imposed on US beef after the outbreak of mad cow disease in 2003.
Борец за права животных закрылся в клетке возле Совета по сельскому хозяйству в знак протеста против отстрела бродячих собак и котов, чтобы предотвратить распространение бешенства.
An animal right activist locked himself in an animal cage outside Council of Agriculture against the killing of stray dogs and cats to prevent the spread of rabies.
Затем, когда он столкнулся с маленьким мальчиком, которого бешеная собака покусала лицо и тело. Так он сделал попытку введения ребенку высушенного спинного мозга кролика, содержащего как мы знаем, практически уничтоженный мертвый вирус бешенства.
When he, when he then was confronted with a little boy who had been bitten by along the face and, and trunk by a rabid dog, he then tried this out by inoculating the child with dried out rabbit's spinal cord that contains what we now know was largely killed rabies virus.
Правительство Канады выражало большее желание подойти к проблемам Северной Америки на двусторонней основе, чем в контексте трех наций кроме того, канадцы поглощены последствиями ТОРС и коровьего бешенства, а также ожиданием нового правительства в следующем году.
Canada's government has been more willing to approach North American issues on a bilateral basis than in a tri national context furthermore, Canadians are preoccupied with the consequences and aftermath of SARS and mad cow disease, as well as anticipating a new government next year.
Бешенство, возможно, одно из самых фатальных инфекционных заболеваний, если у вас обнаружились первые симптомы бешенства, шансы того, что болезнь разовьется и вы умрете, равны 100 . Очевидно, что существовал огромный интерес и желание найти путь как остановить это.
Rabies is probably the most fatal of infectious diseases, that when you get, first get symptoms of rabies, the chances that you are going to go on and die as roughly a 100 .
Эти соевые бобы экспортируют в Европу и Китай в качестве корма для скота, и особенно активно после ужасов коровьего бешенства, разразившегося лет 10 назад. Мы не хотим кормить скот животным белком, ведь с ним может передаться болезнь.
These soybeans are being shipped to Europe and to China as animal feed, especially after the Mad Cow Disease scare about a decade ago, where we don't want to feed animals animal protein anymore, because that can transmit disease.
Вы знаете, что человеческий зародыш развивается в стерильной среде в теле женщины и что эти клетки стерильны. И таким образом эти клетки (существует два типа клеток, которые сегодня используются для изготовления вакцин), служат для выделения вакцины от бешенства.
And so, those cells and there are really two cell types now that are used to make that vaccines are used now to make one of the rabies vaccines.