Перевод "бизнес добавленной стоимости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
добавленной - перевод : бизнес - перевод : стоимости - перевод : бизнес - перевод : стоимости - перевод : стоимости - перевод : бизнес добавленной стоимости - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
долл. США стоимости, добавленной в экономику. | In Hawaii, the value of recreational fishing far exceeds the estimated 47.4 million value of the longline industry. |
Элемент отдачи 3 создание добавленной стоимости | C. Impact element 3 value creation |
Создание добавленной стоимости можно выразить в следующем виде | Value creation can be expressed in terms of |
Халдане основывает свой анализ на тенденции изменения валовой добавленной стоимости (ВДС) финансового сектора. | Haldane bases his analysis on the trend in the Gross Value Added (GVA) of the financial sector. |
Например, с точки зрения добавленной стоимости (стоимости продукции за вычетом стоимости материалов и компонентов), Китай, вопреки распространенному впечатлению, еще не является производственным центром мира. | For example, in terms of value added (the value of output after deducting the cost of materials and components), China, contrary to popular impression, is not yet the manufacturing center of the world. |
США вследствие стоимости, добавленной обработкой, распределением, оптовой и розничной торговлей29. Эти 141 млн. долл. | This 141 million comprises only a small fraction of the total Hawaiian economy. |
Мы останемся на дне цепочки добавленной стоимости, и мы будем компанией в миллиард долларов. | We will stay at the bottom, and we will be a billion dollar company. |
Наблюдается дальнейшее совершенствование распределительной цепи в целях максимального увеличения добавленной стоимости в каждом из ее звеньев. | More sophistication is being introduced into the distribution chain to maximize value in each segment of the chain. |
Помимо этого, для определения нишевых товаров и наращивания добавленной стоимости фирмы должны понимать тонкости цепочки создания стоимости в производстве текстильных изделий и предметов одежды. | Moreover, to identify niche products and increase value added, firms need to understand the value chain of textiles and clothing production. |
Эти в значительной степени невидимые производственные процессы перед и после физического производства иногда составляли 80 добавленной стоимости. | These largely intangible production processes before and after the physical manufacturing sometimes constituted 80 of the value added. |
Однако их общие показатели с точки зрения инвестиций, добавленной стоимости и роста производительности зачастую были довольно низки | However, overall performance in terms of investment, value added and productivity growth was often quite weak Premature deindustrializers This group included most countries in Latin America, which had achieved a certain degree of industrialization but were unable to sustain a dynamic process of structural change through rapid accumulation and growth. |
В соответствии с действующими стандартами статистики промышленности промышленная деятельность рассматривается с точки зрения создания экономической добавленной стоимости. | Existing standards on industrial statistics have addressed industrial activities in terms of the creation of economic value added. |
В странах с переходной экономикой отмечается явная тенденция к увеличению доли сектора распределения в совокупной добавленной стоимости. | The role of wholesalers in developed countries tends to be more pronounced where small retailers command a larger share of the market, as in the case of Japan. |
Как утверждают, такой подход является более рентабельным в плане создания предприятий, новых рабочих мест и добавленной стоимости. | These are argued to be more cost effective in creating enterprises, employment and added value. |
Использование финансовых посредников приведет к снижению экономической добавленной стоимости , и займы для мелких и средних предприятий сильно пострадают. | There would be a decrease in economic value added from intermediation, and loans to small and medium size enterprises would be badly affected. |
Но этот стимул будет слабым, потому что валовая прибыль обычно представляет довольно небольшую долю от общей добавленной стоимости. | But the incentive would be much weakened, because gross returns typically represent a fairly small share of total value added. |
Следует четко понимать, что работа в таких звеньях цепочки, где создается больше добавленной стоимости, значительно снижает уязвимость фирм. | Established in 1945, today Tata Motors Limited (TML) is India's largest auto manufacturer. The company has assembly operations in Bangladesh, Malaysia and South Africa and exports to over 70 countries in Europe, Africa, South America, the Middle East, Asia and Australia. |
Как и во многих других секторах, доля распределительных услуг в общей цепочки добавленной стоимости составляет порядка 30 50 . | As in many other sectors, the share of distribution services in the valued added chain is in the 30 50 per cent range. |
Цвет добавленной строки | Added color |
Согласно популярному писателю Даниэлю Пинку, придание значения или смысла товару или услуге все чаще становится основным источником добавленной стоимости. | According to the popular business writer Daniel Pink, giving meaning or sense to a product or a service is increasingly becoming the main source of added value. |
В 1999 году на долю финансовых и общих услуг приходилось 54 произведенной в стране добавленной стоимости (валового внутреннего продукта). | In 1999, financial services and general services generated 54 of the added value of the country (gross domestic product). |
Следовательно, для того чтобы поддержать движение денежной наличности, фондовые биржи должны улучшить свои услуги таким образом, чтобы произошло увеличение добавленной стоимости. | Thus, in order to maintain cash flow, stock exchanges must enhance their services to deliver higher added value. |
Во многих случаях фирмы уже работают на глобальных рынках, хотя и на очень низком уровне с точки зрения добавленной экономической стоимости. | In many cases, firms are already participating in global markets, but at a very low level of economic value added. |
Секторы с более высоким уровнем добавленной стоимости и функций, расположенные в технологической цепочке до и после обрабатывающей промышленности, также нужно будет развивать. | Higher value added sectors and functions that are upstream and downstream from processing industries will also need to flourish. |
Действительно, производственные отношения между США и Мексикой таковы, что около 40 добавленной стоимости в мексиканском экспорте в США фактически является американского происхождения. | Indeed, manufacturing relations between the US and Mexico are such that some 40 of the value added in Mexican exports to the US is actually of US origin. |
В частности, оценки для Германии показывают, что для большинства производимых промышленных товаров расходы на энергию составляют незначительные 1,6 от валовой добавленной стоимости. | Indeed, estimates for Germany show that for most of its industrial base, energy costs account for a mere 1.6 of gross value added. |
Так, одной из значительных возможностей для повышения местной добавленной стоимости и уровня занятости является развитие связей с местными компаниями в области снабжения. | Indeed, one important channel for increasing local value added and employment is through the forging of supplier linkages with domestic companies. |
Следствием высоких послеубо рочных потерь и низкой добавленной стоимости являются ограниченная конкурентоспособность и упущенные возможности для создания новых рабочих мест и формирования доходов. | High post harvest losses and low value added result in limited competitiveness and missed opportunities for employment creation and income generation. |
Она приняла основанный на добавленной стоимости подход к генетическим материалам и учредила национальную организацию ИНБИО для оказания первоначальных услуг по оценке генетического сырья. | It has adopted a value added approach to genetic material and created a national organization, INBIO, to provide initial assaying services for raw genetic material. |
Китай производит около 15 добавленной стоимости мирового производства, в то время как на Соединенные Штаты приходится около 24 , а на Европейский Союз около 20 . | The Chinese produce about 15 of value added in world manufacturing, while the United States contributes about 24 and the European Union about 20 . |
Данные экономики даже десять лет назад уступали свою долю на рынке Китаю и Азии из за трудоёмкости своего экспорта и его низкой добавленной стоимости. | These are economies that, even a decade ago, were losing market share to China and Asia, owing to their labor intensive and low value added exports. |
Имеется немало примеров как более, так и менее крупных ТНК, которые успешно добиваются повышения доли местной добавленной стоимости в своем производстве (ЮНКТАД, 2001 год). | There are many examples of big as well as smaller TNCs successfully pursuing a proactive approach towards increasing the share of local value added in their production (UNCTAD 2001). |
Под функциональным совершенствованием понимается увеличение добавленной стоимости за счет освоения новых или отбраковки уже существующих функций с целью повышения общего профессионального уровня деятельности фирмы. | Process and functional upgrading are nevertheless to be regarded as the necessary conditions for remaining competitive or extending participation in the global economy and can be stepping stones for further upgrading in a value chain system. Functional upgrading refers to increasing value added by acquiring new functions or abandoning existing ones so as to increase the overall skill content of a firm's activities. |
ЛТДС лесные товары с добавленной стоимостью | The chapter first presents the findings of this year's analysis, and then summarizes the key developments for each market segment. |
Высокие по стоимости в прошлом, ниже некуда в настоящий момент даже бизнес программы начали затрагивать эту тему. | Even the business programs have started picking up on this. |
Оно также рассмотрит вопросы расширения вклада этих секторов в диверсификацию экономической и технологической базы развивающихся стран, повышения добавленной стоимости экспортной продукции и динамики экономического роста. | It will also consider enhancing the contribution of these sectors to the diversification of the economic and technological base of developing countries, improvement in export value added and growth performance. |
Лихтенштейн также располагает высокопроизводительным и ориентированным на глобальный рынок промышленным сектором, на долю которого приходится приблизительно 40 создаваемой в стране добавленной стоимости (валового внутреннего продукта). | Liechtenstein is also home to a highly productive, globally oriented industrial sector, which contributes approximately 40 of the overall added value of the country (gross domestic product). |
В последние годы из всех стран Европейского союза Литва имеет наивысшие показатели доли валовой добавленной стоимости (ВДС), созданной в секторе транспорта, складской деятельности и связи. | In recent years Lithuania has had the highest Gross Value Added (GDP) generated in transport, storage and communication sector figures in the European Union. |
Бизнес есть бизнес. | Business is business. |
Бизнес есть бизнес ... | Business is business ... |
обеспечения платформы для обсуждений и обмена опытом по ключевым проблемам развития промышленности и предпринимательства, включая проблему перехода к осуществлению видов деятельности с высоким уровнем добавленной стоимости | Providing a platform for discussion and the exchange of experience on key issues related to industry and enterprise development including the shift to high value added activities |
В агрегированных счетах сельскохозяйственной производственной деятельности, таких, как Экономические счета сельского хозяйства (ЭССХ) ЕС, субсидии на продукты учитываются при расчете чистой добавленной стоимости по базовым ценам. | In the aggregate activity accounts for agricultural production, such the EU's Economic Accounts for Agriculture (EAA) subsidies on products are incorporated in the calculation of Net Value Added at basic prices. |
Мы, европейцы, не можем позволить себе такую роскошь, как демонтаж промышленного сектора с высоким уровнем добавленной стоимости, в котором у нас все еще есть реальные сравнительные преимущества. | We Europeans cannot afford the luxury of dismantling a high value added industrial sector in which we still have a real comparative advantage. |
Вместо этого, эти страны экспортируют товары с низким уровнем добавленной стоимости (Мексика, конечно, добавляет больше) и живут за счет денежных переводов, туризма и прибыли от контрабанды наркотиков. | Instead, these countries export low value added manufactured goods (Mexico does more, of course), and live off remittances, tourism, and drug transhipment profits. |
В промышленности оно не позволяет бедным странам занять более высокое положение в цепи создания добавленной стоимости, т.к. тарифы на их экспорт растут параллельно с увеличением степени переработки. | In manufacturing, it deters poor countries from moving up the value chain as tariffs on their exports increase with the degree of processing. |
Похожие Запросы : добавленной стоимости - добавленной стоимости - добавленной стоимости работы - Стратегия добавленной стоимости - увеличение добавленной стоимости - Процесс добавленной стоимости - продукты добавленной стоимости - достичь добавленной стоимости - поставщик добавленной стоимости - Предложение добавленной стоимости - возможности добавленной стоимости - добавленной стоимости, составляющей - Основа добавленной стоимости - Варианты добавленной стоимости