Перевод "билетами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проблемы? С билетами? | With the tickets? |
Какието проблемы с билетами. | Some trouble about the tickets or something. Trouble? |
С билетами, все такое... | But you said he died instantaneously. |
Очередь за билетами была невероятно длинной. | The queue for buying tickets was unbelievably long. |
Что делать с билетами в театр? | What about the theatre tickets? |
А что с билетами в театр? | What about the theatre tickets? |
Очередь за билетами на железнодорожном вокзале Камалапура. | Queue for advance tickets at Kamalapur railway station. |
Простите, мы пропускаем только пассажиров с билетами. | Sorry, only those holding tickets admitted through the gates. |
Мы встали в очередь за билетами на концерт. | We queued up to get tickets for the concert. |
Это ты так нарядилась, чтобы сходить за билетами? | You're getting all dressed up to go out and buy tickets. |
Подходите за билетами большое шоу, а затем зрелище века. | Step right up and get your tickets. Hurry, hurry now. Hurry to the big sideshow. |
Это устрица с двумя билетами внутри о которых Вы так мечтали | I have it. It's an oyster with two tickets to that thing you love. |
Идея с бесплатными билетами была хороша, но и это не помогло. | We've done our best with free tickets, but one can't force people to come. |
ј пока вы будете это закупать, займусь нашими паспортами и билетами. | While you're getting that, I'll deal with the passports and the tickets. |
Мало того что вы воруете посылки и спекулируете билетами вы ещё обкрадываете клиентов! | You not only steal company goods but you pinch from customers. |
Давайте посмотрим, какие проблемы его порождают, безработица, нищета, очереди за билетами в театр. | You may, and I do. Think of the problems it would solve unemployment, poverty, standing in line for theatre tickets. |
В 2014 году сын Грондоны был обвинён в спекуляции билетами на матчи чемпионата мира в Бразилии. | In 2014 his son, Humberto, a FIFA official, admitted illegally selling on tickets for games at the World Cup in Brazil. |
Мой любимый такой пример это то, что существуют длиннейшие очереди за билетами на концерт Леди Гага. | So my favorite example is the fact that there are lines for hours to get tickets to see a Lady Gaga concert. |
В последние дни экспозиции посетители проводили в очереди за билетами по четыре пять часов, но никто не жаловался. | By the end of the show, we had people queuing for four or five hours to get into the show, but no one really complained. |
Квитанции можно использовать как скретч карты, чтобы выиграть небольшие суммы денег, но они также служат лотерейными билетами для получения более крупных выигрышей. | The receipts can be used as scratch cards to win small amounts of cash, but they also serve as lottery tickets for winning larger amounts. |
Когда застройщики стали терпеть неудачи из за того, что они были перекредитованы, как и все на рынке Когда фирмы стали терпеть крах, они стали исчезать вместе с документами, паспортами и билетами на родину для своих рабочих. | When the contractors have gone bust, as they've been overleveraged like everyone else, the difference is everything goes missing, documentation, passports, and tickets home for these workers. |
В самом конце мы встаём перед двумя крайностями либо мы бьёмся в последней битве за нормальную страну с верховенством права, когда 100 тысяч человек выходят на улицы, или все 100 тысяч встречаются в аэропорту и обнимают друг друга, с билетами в один конец в наших руках. | At the very end we face two extremes either we fight the last fight for a normal country with a rule of law where 100,000 people will go out on the streets, or otherwise all those 100,000 of us meet at the airport and embrace each other, each with a one way ticket in our hand. |