Перевод "билетов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Количество билетов ограничено. | Tickets are limited. |
Проверяли продажи билетов. | Checking up on the ticket sales. |
Билетов на вечеринку. | Tickets to a party. |
Где окно продажи билетов? | Where is the ticket selling window? |
Количество билетов было ограничено. | The number of tickets was limited. |
Билетов больше не осталось. | There are no tickets left. |
Мне пять билетов, пожалуйста. | I'd like five tickets, please. |
Сколько билетов вы купите? | How many tickets will you buy? |
Ты сколько билетов купишь? | How many tickets will you buy? |
Билетов у меня нет. | I don't have the tickets. |
Сколько билетов вы продали? | How many tickets have gone? |
У меня достаточно билетов. | I've got enough tickets. |
Здесь нужное число билетов. | Here is the requisite number of tickets. |
Поздравляю с продажей билетов. | Thank you. Congratulations on selling all your tickets. |
Я... Нашёл несколько билетов. | I, uh... found some tickets. |
Продажа билетов откроется в понедельник. | Ticket sales will begin Monday. |
Они продали 250 000 билетов. | They have sold 250,000 tickets. |
Основной источник дохода продажа билетов. | Your main source of revenue are ticket sales. |
В этой лотерее 10 билетов. | There's 10 tickets in this lottery. |
Сколько билетов вы сможете продать? | How many tickets could you sell? |
Тебе не хватает двух билетов. | You are 2 tickets short. |
Да, он проверял продажи билетов. | He was checking up on the ticket sales. |
Картина поставила рекорд продаж билетов во Франции миллион билетов было продано за две с половиной недели. | In France, the film broke a record by selling a million admissions within two and a half weeks. |
Билетов на пятничное представление не оказалось. | There were no tickets available for Friday's performance. |
Сейчас посмотрю. Сколько билетов вы хотите? | Let me check. How many tickets do you want? |
Позвольте взглянуть. Сколько вам нужно билетов? | Let me check. How many tickets do you want? |
Стоимость неиспользованных билетов была возмещена Организации. | The cost of the unused tickets has been reimbursed to the Organization. |
Я отказался от билетов в театр. | I had to cancel the theater tickets for this evening. |
Значит, мне придётся купить пару билетов. | I guess I'll have to buy that pair. |
У меня еще много билетов, видите? | I have so many tickets, you see? |
30 билетов ждали тебя, чтобы прогуляться. | Thirty tickets by pasearte, they were hoping to you. |
Цена билетов от 1200 до 2600 рублей. | Ticket prices range from 1,200 to 2,600 rubles. |
зрителей было продано около одной тысячи билетов. | t.A.T.u. |
В Австралии продажи билетов были очень высоки. | In Australia, ticket sales were exceptionally high. |
Доходная часть продажа билетов и деньги спонсоров. | You can earn revenue with ticket sales and sponsorships. |
Не было онлайн сайтов по продаже билетов. | There wasn't StubHub. |
Взгяните снова, билетов больше нету есть бриллианты | Look again. The tickets are now diamonds. |
У Лероя девять билетов остается один билет. | Leroy has nine tickets there's one left. |
Кстати, Мейси, какая была общая продажа билетов? | By the way, Macy, what was the total ticket sale? |
Сколько билетов нужно продать, чтобы представление состоялось? | How many tickets sold would put the show back on? |
Джон хочет сначала посмотреть на продажу билетов. | John will have to see first about bookings. |
Наверное, зря я взял только пару билетов. | Stupid of me to buy only two tickets. |
Это бронирование билетов просто курам на смех. | It's ridiculous having boat reservations. |
38. Введение ВСООНЛ практики конкурентных процедур торгов при закупке авиационных билетов способствовало уменьшению стоимости билетов (см. пункты 176 и 177). | 38. The introduction of competitive bidding by UNIFIL into the air fare quote system contributed to a reduction in ticket costs (see paras. 176 and 177). |
Продажи билетов Продажи начались 10 октября в Нидерландах. | Sales started on October 10, 2009 in the Netherlands. |