Перевод "биологического" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Теория биологического поля. | The Theory of Biological Field. |
Законодательство, касающееся биологического оружия | Legislation with respect to biological weapons |
d) сохранение биологического разнообразия | (d) Conservation of biological diversity |
Физическая защита биологического оружия | A Physical protection of biological weapons |
ГУМАНИТАРНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ, СОХРАНЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО | NEEDS, MAINTAINING BIODIVERSITY AND IMPROVING THE |
6. ресурсы биологического разнообразия. | 6. Biodiversity resources. |
J. Сохранение биологического разнообразия | J. Conservation of biodiversity |
Вопросы, касающиеся биологического оружия | Biological weapons related issues |
БИОЛОГИЧЕСКОГО И ХИМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ | I. BALLISTIC, BIOLOGICAL AND CHEMICAL ASPECTS |
i) Ресурсы биологического разнообразия | (i) Biodiversity resources |
h) Ресурсы биологического разнообразия | (h) Biodiversity resources |
d) Ресурсы биологического разнообразия | (d) Biodiversity resources |
Том ищет своего биологического отца. | Tom's searching for his biological father. |
ОСНОВНЫХ ГУМАНИТАРНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ, СОХРАНЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО | HUMAN NEEDS, MAINTAINING BIODIVERSITY AND IMPROVING |
IX. РЕСУРСЫ БИОЛОГИЧЕСКОГО РАЗНООБРАЗИЯ . 85 | IX. BIODIVERSITY RESOURCES . 83 |
ОСНОВНЫХ ГУМАНИТАРНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ, СОХРАНЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО | NEEDS, MAINTAINING BIODIVERSITY, AND IMPROVING THE |
ОСНОВНЫХ ГУМАНИТАРНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ, СОХРАНЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО | ESSENTIAL HUMAN NEEDS, MAINTAINING BIODIVERSITY AND IMPROVING THE |
II. ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ | II. BIOLOGICAL ASPECTS |
ГУМАНИТАРНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ, СОХРАНЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО РАЗНООБРАЗИЯ | HUMAN NEEDS, MAINTAINING BIODIVERSITY AND IMPROVING |
запасов бактериологического (биологического) и токсинного | Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons |
6. Ресурсы в области биологического разнообразия | 6. Biodiversity resources |
Мне нет пользы от биологического оружия. | I have no use for germ warfare. |
Зачем волноваться по поводу сокращения биологического многообразия? | Why care about the loss of biodiversity? Clearly, the loss of fish stocks deprives our palates, and puts parts of our food supply at risk. |
Зачем волноваться по поводу сокращения биологического многообразия? | Why care about the loss of biodiversity? |
Сохранение биологического разнообразия ПРООН, ФАО, ЮНИДО, МСОП | world Protection of Arab biological UNDP, FAO, UNIDO, IUCN, |
защита от ядерного, биологического и химического оружия | nuclear, biological and chemical training |
i) Сохранение биологического разнообразия островной окружающей среды | (i) Conserving island biodiversity |
J. Сохранение биологического разнообразия . 88 96 20 | J. Conservation of biodiversity . 88 96 19 |
Еще более ужасающими представляются возможности биологического оружия. | Even more horrifying is the spectre of biological weapons. |
Подводные горы очень важны для биологического разнообразия. | Seamounts are important for biodiversity. |
Во всём мире происходит стремительное сокращение биологического разнообразия. | Biodiversity is declining rapidly throughout the world. |
Угроза биологического терроризма отличается от угрозы ядерного терроризма. | The threat of biological terrorism differs from that of nuclear terrorism. |
Другим глобальным следствием обезлесения является утрата биологического разнообразия. | Another global consequence of deforestation is loss of biological diversity. |
Угроза химического, биологического, радиологического и ядерного терроризма (см. | The threat of chemical, biological, radiological and nuclear terrorism (see annex V to the present report) is increasingly recognized as credible and has been highlighted in many international initiatives and meetings. |
Женевский протокол 1925 года запрещает применение биологического оружия. | The 1925 Geneva Protocol prohibits the use of biological weapons. |
Мы уже обсуждали проблему биологического разнообразия на суше. | We have already discussed terrestrial biodiversity. |
бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их | and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin |
ЛЮДЕЙ, СОХРАНЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО РАЗНООБРАЗИЯ И ПОВЫШЕНИЕ УРОВНЯ ЖИЗНИ | ESSENTIAL HUMAN NEEDS, MAINTAINING BIODIVERSITY AND IMPROVING |
6. Ресурсы в области биологического разнообразия 58 21 | 6. Biodiversity resources . 58 19 |
Проект улучшает качество биологического мониторинга загрязнения воды, комплексное управление прибрежной зоной и защиту морского биологического раз нообразия с помощью создания морских резервов. | It improves biological water quality monitoring of pollution, Integrated Coastal Zone Management and the protection of marine biodiversity through the establishment of Marine Reserves. |
Потеря биологического разнообразия одна из самых серьезных таких угроз. | Loss of biological diversity is one of the most severe such threats. |
В этом суть нашего биологического подхода в настоящий момент | So that's our biologic approach right now. |
С. Защита морской среды и биологического разнообразия в Районе | C. The protection of marine environment and biodiversity in the Area |
В ИКБ должен быть указан источник биологического предельного значения. | Emphasize precautions that are appropriate to the intended use and to the unique properties of the substance or mixture. |
поддержка биологического сельского хозяйства и сертификация биологически чистых продуктов, | Support for biological farming and certification of biological products |