Перевод "биомасса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Биомасса. | Biomass. |
Биомасса | Biomass |
Биомасса 14 | Biomass 14 |
Затем идет нижняя биомасса плотоядных, и нижняя биомасса вершины акулы, крупные рифовые и морские окуни. | And then we have a lower biomass of carnivores, and a lower biomass of top head, or the sharks, the large snappers, the large groupers. |
Биомасса как источник энергии в Германии. | Biomass as a source of energy in Germany. |
Биомасса как источник энергии в Кении | In respect of biomass as a source of energy in the case of Kenya |
С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ. | Biomass, on the other hand, has several advantages. |
Биомасса лесов используется для производства углеродно нейтральной энергии. | These products can be marketed and contribute to the overall wealth and to the economy of rural areas. |
Основная биомасса мирового океана представлена созданиями, подобно этим. | Most of the biomass in the ocean is made out of creatures like this. |
Возобновляемые виды энергии солнечная ветер биомасса водная геотермическая | Renewable energies including solar wind biomass water geothermal. |
Растительная биомасса, фитопланктон, зоопланктон это то, чем питается рыба. | The plant biomass, the phytoplankton, the zooplankton, it's what feeds the fish. |
Каждая Cторона, включенная в приложение I, учитывает все изменения в следующих углеродных пулах поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой и почвенный органический углерод. | Each Party included in Annex I shall account for all changes in the following carbon pools above ground biomass, below ground biomass, litter, dead wood, and soil organic carbon. |
Быстрорастущая биомасса, выращиваемая специально на топливо, например, ива или мискантус | Fast growing biomass grown specifically for fuel e.g. willow or miscanthus |
Их можно сгруппировать в пять категорий солнечные ветряные биомасса водные геотермальные. | They may be grouped into five broad categories solar wind biomass water geothermal. |
Биомасса, ветряная, солнечная, гидравлическая и геотермическая виды энергии обладают значительным выявленным техническим потенциалом. | Not all these technologies are at the same level of maturity, however, and while they may be technically up to the mark, a number of conditions need to be met before they can be economically competitive the hydropower and geothermal energy can be competitive with coal and natural gas when the resource is easily accessible, of good quality and close to the consumer. |
Во время производственных процессов, биомасса сжигается или перерабатывается с выбросом CO2 в атмосферу. | During industrial processes, the biomass combusted or processed re releases the CO2 into the atmosphere. |
Биомасса состоит из растительного вещества, которое произвело свою энергию от солнца путем фотосинтеза. | Biomass is composed of plant material which has derived its energy from the sun through photosynthesis. |
Биомасса планеты леса, луга, саванны и сельскохозяйственные угодья составляет производительный капитал, который приносит 10 прибыли ежегодно. | The planet s biomass forests, pastureland, savannas, and crops make up productive capital that generates a 10 return every year. |
Потом вы отправляетесь к Атоллу Пальмира, где биомасса травоядных больше, и эти кораллы чистые. Кораллы возвращаются. | Then you go to Palmyra Atoll that has more biomass of herbivores, and the dead corals are clean, and the corals are coming back. |
И биомасса это наиболее значительная перемена увеличивается в среднем в 4.5 раза, через 5 7 лет. | And the biomass this is the most spectacular change 4.5 times greater biomass on average, just after five to seven years. |
Очень важно убедиться, что биомасса используется таким образом, чтобы максимально увеличить использование энергии и пользы для климата. | It is important to make sure that biomass is used in a way that maximizes both energy and climate benefits. |
Так, с 1950 года биомасса крупных рыб хищников, выловленных в Тихом океане ярусом, сократилась на 90 процентов6. | In the Pacific, the biomass of large predatory fish caught by longline fishing, for example, has declined by 90 percent since 1950. |
Основными энергоносителями, используемыми в Сторонах, не включенных в приложение I, по прежнему остаются биомасса и ископаемые виды топлива. | Biomass and fossil fuels remain the main forms of energy used in non Annex I Parties. |
Тепловая электростанция является механизмом для перевода одной формы энер гии (ископаемые виды топлива или биомасса) в другую форму электричество. | The thermo electric power station Is simply a mechanism for converting one form of energy (fossil fuels or blomass) Into another form electricity. |
На глубине, превышающей эту границу, биомасса пелагических организмов экспоненциально снижается, и, по всей видимости, также стабильно снижается разнообразие видов. | Below this depth, the biomass of pelagic organisms decreases exponentially and species diversity also apparently decreases steadily. |
Биомасса бактерий выступает в качестве перспективного хранилища молекул, которые могут использоваться в сферах здравоохранения, фармакологии, косметологии, экологии и химии. | The biomass of bacteria constitutes promising deposits of molecules that can be used in the areas of health, pharmacology, cosmetology, the environment and chemistry. |
Все компоненты, представленные здесь, сегодня вошли в обиход, в наш словарный запас, теперь, 30 лет спустя ветровая энергия, утилизация, биомасса, фотоэлементы. | And all the components are there which are now in common parlance, in our vocabulary, you know, 30 odd years later wind energy, recycling, biomass, solar cells. |
Биомасса, считавшаяся до сего дня энергией для бедных , могла бы стать источником богатства, если выращивать и использовать ее при поддержке мирового сообщества. | Considered the energy of the poor until today, biomass could become a source of wealth if it is grown and harnessed with the support of the international community. |
Атомная электроэнергетика, возобновляемые источники энергии и традиционные виды топлива, например биомасса, обеспечивают высокую степень надежности энергоснабжения, особенно при наличии источников внутри страны. | Nuclear electricity, renewable energy and traditional fuels, such as biomass, offer considerable security of supply, particularly when available from domestic sources. |
В большинстве исследованных ОРМ биомасса удваивалась всего за пять лет, а в Кении и Южной Африке ее рост составлял 700 800 процентов61. | In most MPAs studied, biomass has doubled in just five years, while those in Kenya and South Africa have grown between 700 800 percent. |
Биомасса может использоваться для производства электроэнергии, тепла для получения пара в местных котельных или системах районного отопления, а также жидкого моторного топлива. | Biomass can be used to produce electricity, heat for production of steam in local boilers or in district heating systems, or liquid fuels for use in transportation. |
Еще одно научное исследование показало, что в Атлантическом океане биомасса крупных рыб хищников составляет сегодня лишь около 10 процентов от доиндустриальных уровней 8. | Another scientific study showed that in the Atlantic large predatory fish biomass today is only about 10 percent of pre industrial levels. |
С ним могут использоваться материалы, которые являются отходами, например, оболочка семян или деревянная биомасса, которые превратятся в хитиновый полимер, которому можно придать практически любую форму. | It actually takes things we would consider waste things like seed husks or woody biomass and can transform them into a chitinous polymer, which you can form into almost any shape. |
В зависимости от обстоятельств это могут быть усовершенствованные кухонные плиты, в которых используется биомасса, или более крупные и эффективные установки для преобразования топливной древесины в энергию. | Depending upon circumstances, these can include improved biomass cooking stoves or larger scale, more efficient, plants for converting fuelwood to energy. |
По некоторым подсчётам, общая биомасса всех этих микроорганизмов, живущих в полостях и трещинах океанского дна и под ним, сопоставима с общим весом биомассы, живущей на поверхности. | Some people have estimated that the biomass tied up in these microbes living in the pours and the cracks of the sea floor and below rival the total amount of living biomass at the surface of the planet. |
Биомасса в этих ареалах обычно высока с преобладанием кольчатых червей, строящих трубчатые домики (Riftia pachyptila), моллюсков (Calyptogena magnifica), мидий (Bathymodious thermophilus) и различных видов брюхоногих, полихет и креветок. | The biomass at these habitats is typically high and dominated by tubeworms (Riftia pachyptila), clams (Calyptogena magnifica), mussels (Bathymodiolous thermophilus) and a variety of gastropods, polychaete worms and shrimps. |
Многие Стороны предоставили информацию об альтернативных энергетических ресурсах и отметили, что к их числу относятся фотоэлектрическая энергия, гелиотермальная энергия, энергия ветра, гидроэлектрическая и геотермальная энергия, нефтеносные сланцы и биомасса. | Many Parties provided information on alternative energy resources and mentioned that these include photovoltaic, solar thermal, wind, hydroelectric, geothermal, oil shale, and biomass energy. |
Через несколько месяцев они вернулись и обнаружили, что общая биомасса участка, с которого они убрали все морские звёзды, сократилась более чем в два раза по сравнению с нетронутым участком. | They came back after a few months and discovered that the total biomass of the area that they took all the starfishes was reduced to less than half, compared to the one they kept untouched. |
6.4), в них чаще используются неископаемые виды топлива либо непосредственно в домах (например, биомасса и геотермальные источники в Грузии), либо при выработке электричества (см. рис. 2.7 в главе 2). | All of these countries have low residential energy consumption per capita (see Figure 6.4) and their use of non fossil fuels is high either directly in households (i.e. biomass and geothermal in Georgia) or for production of electricity (see Figure 2.7 in Chapter 2). |
Биомасса чтобы получить 16 лампочек на человека, понадобилась бы территория Уэльса, увеличенная в три с половиной раза, либо в нашей стране, либо в какой либо другой, может Ирландии, может где то ещё. | Biomass to get 16 lightbulbs per person, you'd need a land area something like three and a half Wales' worth, either in our country, or in someone else's country, possibly Ireland, possibly somewhere else. |
Многие Стороны уже приняли меры по стимулированию перехода от твердых видов топлива для приготовления пищи, таких, как биомасса и уголь, к более чистым альтернативным видам топлива, таким, как керосин, сжиженный нефтяной газ (СНГ), природный газ и биогаз. | Many Parties have measures in place that encourage the switching from solid cooking fuels, such as biomass and coal, to cleaner alternative fuels, such as kerosene, liquefied petroleum gas (LPG), natural gas and biogas. |
По сведениям авторов доклада, по сравнению с контрольными участками плотность популяций в заповедниках была выше на 91 процент, биомасса на 192 процента, а средние размеры организмов и их разнообразие на 20 30 процентов , независимо от размеров зоны62. | According to the authors of the report, relative to reference sites, population densities were 91 percent higher, biomass was 192 percent higher, and average organism size and diversity were 20 30 percent higher in reserves regardless of their size. |
Похожие Запросы : твердая биомасса - жидкая биомасса - грибковая биомасса - биомасса горелки - традиционная биомасса - микробная биомасса - остаточная биомасса - устойчивая биомасса - надземная биомасса - деревянная биомасса - биомасса когенерации - газообразная биомасса - растительная биомасса