Перевод "битву" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Battle Battle Battles Losing Fighting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы выиграли битву.
We won the battle.
Они проиграли битву.
They lost the battle.
Нам посчастливилось выиграть битву.
We had the luck to win the battle.
Она первая начала битву.
She's the one who started the fight first.
Создайте свою собственную битву.
Make a fray of your own.
Ждешь еще одну битву?
Waiting for another battle?
Китай проигрывает битву с коррупцией
China s Losing Battle Against Corruption
Битву при Шайло выиграл Север.
The North won the Battle of Shiloh.
Том проиграл битву с раком.
Tom lost his fight with cancer.
Мы уже выиграли эту битву.
We have already won this battle.
Мы уже выиграли эту битву.
We've already won this battle.
Французы проиграли битву при Ватерлоо.
The French lost the battle of Waterloo.
Рок выиграл Королевскую Битву 2000.
The Rock won the match.
Ты идешь на битву! Ннет.
You are going to battle!
Россия не способна вести подобную битву.
Russia does not have the capacity to wage another struggle of that type.
Мы проиграли битву, но выиграем войну.
We have lost a battle, but we will win the war.
Ну, это на битву не похоже.
Well, it isn't like having a bad fight.
Прежде всего, битву Жирки с саламандрой.
Don't forget Jirka fighting the salamander.
Но он проиграл битву за политическую законность.
But he has lost the battle for political legitimacy.
Лидера, способного начать эту битву, пока нет.
For that battle, there is still no leadership in sight.
Ты только что пропустила самую замечательную битву!
You just missed the most remarkable battle!
Я думаю, что Ник выиграл эту битву.
I think Nick won that battle.
но они же не развяжут настоящую битву?
Although the instructions gives a false strong imposing manner, but it can't possibly really lead to a war.
Я думаю, что мы проиграем эту битву.
I think the battle will be lost.
Позже судебное разбирательство переросло в битву в Интернете.
The trial in court later evolved into a battle on the Internet.
Гитлер и его союзники выигрывали битву за битвой.
Hitler and his allies had won battle after battle.
Французы и индейцы выиграли битву за форт Дюкен.
The French and Indians won the Battle of Fort Duquesne.
Эта атака развилась в полномасштабную битву следующим утром.
The attacks developed into the Battle of Port Arthur the next morning.
Я проиграла битву, но, возможно, вернула свою жизнь.
I lost the fight, but probably won my life back.
Я не боюсь смерти, я боюсь проиграть битву.
I don't fear death, I fear losing the battle.
Проиграв битву глубокое разочарование охватило солдат французской армии
After losing the battle deep disappointment swept soldiers of the French Army
Ты проиграл битву, но можешь победить в войне.
You lost the battle, but you have a chance to win the war.
Армия Наполеона проиграла битву при Ватерлоо в 1815 году.
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
Обложка Confrontation ссылка на битву Георгия Победоносца со змеем.
The cover of Confrontation is a reference to the story of St. George and the Dragon.
И он освобождает ее и она бросается в битву.
She cries out that she is ready to do so.
quot Битву за мир необходимо вести на двух фронтах.
The battle of peace has to be fought on two fronts.
Мы должны смотреть на это как на смертельную битву.
We do have to see this as a deadly battlefield.
Но этот аргумент явно проигрывает битву за умы и души.
But this argument is clearly losing the battle for hearts and minds.
Сколько было пророков, с которыми вступали в битву тысячи врагов!
And many a prophet hath fought With a number of godly men beside him.
Сколько было пророков, с которыми вступали в битву тысячи врагов!
And many a Prophet (i.e. many from amongst the Prophets) fought (in Allah's Cause) and along with him (fought) large bands of religious learned men.
Сколько было пророков, с которыми вступали в битву тысячи врагов!
How many a prophet fought alongside him numerous godly people?
Сколько было пророков, с которыми вступали в битву тысячи врагов!
And with how many a prophet have there been a number of devoted men who fought (beside him).
Запад проиграл битву в Косово, но, несомненно, еще не всю войну.
The West has lost the battle of Kosovo, but certainly not yet the war.
Скажи им (о Мухаммад!) Вступайте в битву, даже если вы погибнете.
Why have You ordained fighting for us?
Скажи им (о Мухаммад!) Вступайте в битву, даже если вы погибнете.
Why have you ordained for us fighting?