Перевод "битву" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы выиграли битву. | We won the battle. |
Они проиграли битву. | They lost the battle. |
Нам посчастливилось выиграть битву. | We had the luck to win the battle. |
Она первая начала битву. | She's the one who started the fight first. |
Создайте свою собственную битву. | Make a fray of your own. |
Ждешь еще одну битву? | Waiting for another battle? |
Китай проигрывает битву с коррупцией | China s Losing Battle Against Corruption |
Битву при Шайло выиграл Север. | The North won the Battle of Shiloh. |
Том проиграл битву с раком. | Tom lost his fight with cancer. |
Мы уже выиграли эту битву. | We have already won this battle. |
Мы уже выиграли эту битву. | We've already won this battle. |
Французы проиграли битву при Ватерлоо. | The French lost the battle of Waterloo. |
Рок выиграл Королевскую Битву 2000. | The Rock won the match. |
Ты идешь на битву! Ннет. | You are going to battle! |
Россия не способна вести подобную битву. | Russia does not have the capacity to wage another struggle of that type. |
Мы проиграли битву, но выиграем войну. | We have lost a battle, but we will win the war. |
Ну, это на битву не похоже. | Well, it isn't like having a bad fight. |
Прежде всего, битву Жирки с саламандрой. | Don't forget Jirka fighting the salamander. |
Но он проиграл битву за политическую законность. | But he has lost the battle for political legitimacy. |
Лидера, способного начать эту битву, пока нет. | For that battle, there is still no leadership in sight. |
Ты только что пропустила самую замечательную битву! | You just missed the most remarkable battle! |
Я думаю, что Ник выиграл эту битву. | I think Nick won that battle. |
но они же не развяжут настоящую битву? | Although the instructions gives a false strong imposing manner, but it can't possibly really lead to a war. |
Я думаю, что мы проиграем эту битву. | I think the battle will be lost. |
Позже судебное разбирательство переросло в битву в Интернете. | The trial in court later evolved into a battle on the Internet. |
Гитлер и его союзники выигрывали битву за битвой. | Hitler and his allies had won battle after battle. |
Французы и индейцы выиграли битву за форт Дюкен. | The French and Indians won the Battle of Fort Duquesne. |
Эта атака развилась в полномасштабную битву следующим утром. | The attacks developed into the Battle of Port Arthur the next morning. |
Я проиграла битву, но, возможно, вернула свою жизнь. | I lost the fight, but probably won my life back. |
Я не боюсь смерти, я боюсь проиграть битву. | I don't fear death, I fear losing the battle. |
Проиграв битву глубокое разочарование охватило солдат французской армии | After losing the battle deep disappointment swept soldiers of the French Army |
Ты проиграл битву, но можешь победить в войне. | You lost the battle, but you have a chance to win the war. |
Армия Наполеона проиграла битву при Ватерлоо в 1815 году. | Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815. |
Обложка Confrontation ссылка на битву Георгия Победоносца со змеем. | The cover of Confrontation is a reference to the story of St. George and the Dragon. |
И он освобождает ее и она бросается в битву. | She cries out that she is ready to do so. |
quot Битву за мир необходимо вести на двух фронтах. | The battle of peace has to be fought on two fronts. |
Мы должны смотреть на это как на смертельную битву. | We do have to see this as a deadly battlefield. |
Но этот аргумент явно проигрывает битву за умы и души. | But this argument is clearly losing the battle for hearts and minds. |
Сколько было пророков, с которыми вступали в битву тысячи врагов! | And many a prophet hath fought With a number of godly men beside him. |
Сколько было пророков, с которыми вступали в битву тысячи врагов! | And many a Prophet (i.e. many from amongst the Prophets) fought (in Allah's Cause) and along with him (fought) large bands of religious learned men. |
Сколько было пророков, с которыми вступали в битву тысячи врагов! | How many a prophet fought alongside him numerous godly people? |
Сколько было пророков, с которыми вступали в битву тысячи врагов! | And with how many a prophet have there been a number of devoted men who fought (beside him). |
Запад проиграл битву в Косово, но, несомненно, еще не всю войну. | The West has lost the battle of Kosovo, but certainly not yet the war. |
Скажи им (о Мухаммад!) Вступайте в битву, даже если вы погибнете. | Why have You ordained fighting for us? |
Скажи им (о Мухаммад!) Вступайте в битву, даже если вы погибнете. | Why have you ordained for us fighting? |