Перевод "благодарим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Благодарим | Special thanks |
Благодарим покорно. | 'Thank you kindly. |
Благодарим французские субтитры | Special thanks English subtitles Vincent Nash |
Благодарим Французские субтитры | Special thanks English subtitles Vincent Nash |
Благодарим вас, сэр. | Thank you, sir. Not at all. |
Благодарим за ласку. | Thank you for your kindness. |
Благодарим, мой генерал. | Our heartfelt thanks, General. |
Мы благодарим их всех. | Eric Kilby, CEPI, Belgium |
Это от какашек Благодарим! | It's for poos! |
Благодарим за усердную работу! | Thank you for the hard work! |
Благодарим за поддержку от | Thanks to the support from |
Покорно вас благодарим, господин. | Our humble thanks, master. |
Покорно вас благодарим, господин. | We humbly thank you, master. |
Мы благодарим вас, капитан. | I'd like to express our gratitude, Captain. |
Благодарим за Ваш ценный труд. | Thank you for your hard work. |
И на кого да благодарим? | Who do we have to thank for this? |
Благодарим вас, но ей нездоровится. | Thank you kindly, but she ain't well. |
И благодарим за ваш заказ.. | And thanks for your order of... |
И благодарим за ваш заказ | Where was I? |
Лучше измените благодарим на спасибо . | And thanks for your order of... You better make that thank you instead of thanks. |
Благодарим вас за ваше внимание. | We thank you very much for your very kind attention. |
Благодарим вас, дамы и господа. | Thank you, ladies and gentlemen. |
Мы благодарим Ясну Матич за интервью. | We thank Ms. Matic for giving her time for this interview. |
Мы благодарим вас за ваше покровительство. | We really thank you for your patronage. |
Благодарим Вас за заполнение этой формы. | Thank you for completing this form. |
Мы благодарим Вас за щедрую помощь. | We thank you for your generous support. |
Благодарим вас за проявленное вами терпение! | Thank you for your patience! |
Мы благодарим его за хорошую работу. | We are grateful to him for a job well done. |
И мы благодарим вас, всех вас. | And we thank you so much, all of you. |
Восхождение будет скорбным. Мы благодарим вас. | The climb will be a bitter one and we are greatly obliged to you. |
И мы вновь благодарим его за это. | We therefore thank him once again for that. |
Мы благодарим правительство Индии за эту инициативу. | Thanks go to the Indian Government for taking the initiative. |
Мы благодарим их за хорошо сделанную работу. | We thank them for a job well done. |
Мы благодарим нашего политического обозревателя Кристину Беллантони. | All right, Christina Bellantoni, our politics editor, thanks so much. |
Благодарим Вас за то, чтобы проверить его. | Thank you for coming to check it out. |
Благодарим за то, что воспользовались нашими услугами. | Thankyou foryour patronage'. |
Господь, благодарим тебя за хлеб наш насущный. | Lord, we thank thee for our daily bread. |
Благодарим тебя, Господь, за хлеб наш насущный. | Lord, make us grateful for what we are about to receive for his sake. Amen. |
Благодарим за то, что воспользовались нашими услугами. | Thank you for your patronage |
Благодарим за помощь в подготовке материала магазин Kawaicat. | Thanks to Kawaicat for assistance in the preparation of this material. |
Благодарим Вас за интерес, проявленный к нашей компании. | We appreciate your interest in our company. |
Мы также благодарим Генерального секретаря за представление доклада. | We thank the Secretary General for the presentation of his report. |
Мы также благодарим всех экспертов, представивших ему материалы. | Anne Kokkonen, Finnish Forest Industries Federation, Finland |
Благодарим freedb. org за свободную базу данных CD | Special thanks to freedb. org for providing a free CDDB like CD database |
Мы благодарим его за динамичное и творческое руководство. | We thank him for his dynamic and imaginative leadership. |