Перевод "благодарностью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

благодарностью - перевод :
ключевые слова : Gratitude Thank-you Gratefully Thanking Thankfully

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С благодарностью и наилучшими пожеланиями,
With our thanks and very best wishes,
Заполнить этот раз с благодарностью.
Fill this time with gratitude.
Вот что называют благодарностью мужчин.
This is what they mean by the gratitude of men.
Коллектив института отмечен Благодарностью Кабинета Министров Украины, и Благодарностью Украинского союза краеведов (в 2004 г.).
The staff of the Institute is noted by the Cabinet Council of Ukraine and the Ukrainian Union of ethnographers Gratitude (2004).
Не мог прислать письмо с благодарностью?
Couldn't he send a thankyou note?
Я бы приняла их с благодарностью.
I'd accept them with thanks. Ayako!
Общество было послушным, а это значило, что каждый его сегмент соглашался с благодарностью благодарностью тех, кого уберегла судьба, с принципом групповой предрасположенности.
A compliant society meant that every section of it consented with gratitude the gratitude of the providentially spared to the principle of group aptitude.
С благодарностью будут приниматься и добровольные взносы других сторон.
Voluntary contributions from other parties will also be accepted with gratitude.
Вы написали, что хотите заехать ко мне с благодарностью.
I got your note saying you would call on me and thank me.
С благодарностью за помощь в создании статьи Мохаммеду эль Гохари.
With a tip of the hat to Mohamed ElGohary.
Разумеется, эта волна положительной энергии была принята с благодарностью венесуэльцами
On the image 'Report', 'Being abusive or damaging' The wave of good vibes was welcomed with gratitude by Venezuelans
Воистину, все это вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие.
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Воистину, все это вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие.
It will be said to them, This is your reward indeed your efforts have been appreciated.
Воистину, все это вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие.
Behold, this is a recompense for you, and your striving is thanked.'
Воистину, все это вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие.
Verily this is for you by way of recompense, and your endeavour hath been accepted.
Воистину, все это вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие.
(And it will be said to them) Verily, this is a reward for you, and your endeavour has been accepted.
Воистину, все это вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие.
This is a reward for you. Your efforts are well appreciated.
Воистину, все это вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие.
Behold, this is your recompense and your endeavour has been appreciated.
Воистину, все это вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие.
(And it will be said unto them) Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance.
Имя бога Радегаста с благодарностью вспоминают знатоки и любители пива.
The name Radegast is more than familiar to beer lovers.
После передачи данных респонденты получали подтверждение с благодарностью за представление данных.
After the data had been transmitted, confirmation was received, thanking the respondents for the data.
И тогда на третьем этапе вы достигнете того, что называется благодарностью.
And then, third, you step from there to what is called a feeling of gratitude.
Вспомним с благодарностью тех, кто отдал свои жизни за эту великую Победу.
Let us remember with gratitude those who gave their lives for this great victory.
Когда он дает им деньги, они с благодарностью стирают его имя из списка.
When he gives them the money, they gratefully erase his name from the list.
Пусть ваше сердце преисполнится благодарностью за те невероятные дары, которые даёт нам цивилизация.
Open your heart to the incredible gifts that civilization gives to us.
Замечания и или предложения по улучшению данного Руководства будут приняты с большой благодарностью.
Any comments you might have about this Guide and or any suggestions as to how it might be improved would be most gratefully received.
Аль Муаллем заявил, что власти Сирии с благодарностью примут помощь в восстановлении опустошённой страны.
Al Moualem said the Syrian regime would welcome help in rebuilding the devastated country.
Профессор Бруни Селли с благодарностью принял это назначение, обязавшись выполнить поставленную перед ним задачу.
Mr. Bruni Celli accepted the appointment with pleasure and pledged to carry out the task entrusted to him.
принимая к сведению с благодарностью доклад Комитета (ECE MP.PP 2005 13) и добавления к нему,
Taking note with appreciation of the report of the Committee (ECE MP.PP 2005 13) and the addenda thereof,
Сегодня мы чтим память папы, возглавлявшего цивилизацию любви, будучи переполненными благодарностью ему за его папство.
Today we are paying tribute to the Pope of the civilization of love, filled with gratitude for the gift of this pontificate.
Во всех из них Белиз с готовностью и благодарностью участвует на основе равноправия и добрососедства.
In all of them, Belize will willingly, and gratefully receive its fair share as a good neighbour.
Все с благодарностью и восхищением будут помнить о его творчестве, идеалах и о его удачах.
His work, his ideals and his successes will be remembered by all with gratitude and admiration.
Мы с большой благодарностью воспринимаем деятельность этой группы, которая за прошедший период проделала существенную работу.
We are very grateful for the action taken by the Group, which has carried out important work over the past two years.
В этой связи мы с благодарностью отмечаем участие Японии и Швеции в решении этих вопросов.
In this connection we note with gratitude the participation of Japan and Sweden in solving these questions.
Искусство Hnadrth, так делают каждый день в течение невероятных искусства благодарностью, что мы узнаем сегодня
Art Hnadrth it, so make every day for incredible the art of gratitude that we learn today
Я с благодарностью отмечаю огромный, здоровый и конструктивный интерес, проявляемый к работе Суда несколькими неправительственными организациями.
I acknowledge with gratitude the tremendous, healthy and constructive interest shown by several non governmental organizations in the work of the Court.
Справедливая ли это доля, это другой вoпрос, однако мы, будучи европейцами, отмечаем этот факт с благодарностью.
Whether this is an appropriate proportion is another matter, but being European ourselves, we acknowledge this fact with gratitude.
Мы с благодарностью признаем вклад ряда заинтересованных организаций, который способствовал расширению наших знаний об антарктическом регионе.
We gratefully acknowledge the contributions made by a number of interested organizations, which have enhanced our knowledge of the Antarctic region.
Они, взяв деньги с благодарностью, и он с радостью сдался, но специальные тепло уже не присутствует.
They took the money with thanks, and he happily surrendered it, but the special warmth was no longer present.
Пару недель спустя от неё пришло адресованное лично мне письмо с благодарностью и признанием нашей работы.
She sent me a really nice personalized thank you note, a few weeks later, recognizing the work that we're doing.
В 2005 году университет награждён Благодарностью Президента России за вклад в подготовку квалифицированных специалистов и развитие науки.
In 2005 the university was awarded the Certificate of Honor by the President of the Russian Federation for its contribution to the education of specialists and the development of science.
Среди Его прекрасных имен Прощающий и Милосердный. Он одаряет людей великими благами, но довольствуется самой малой благодарностью.
Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
Мы также с благодарностью отмечаем внимание к российско китайской инициативе, проявленное в ходе международных конференций и семинаров.
We also note with appreciation the attention paid to the Russian Chinese initiative at international conferences and seminars.
с благодарностью приветствует готовность Исламского банка развития реализовать проект по учреждению вакуфа для университета в Кампале, Уганда.
Welcomes with appreciation, the commitment of the Islamic Development Bank to construct a Waqf project for the University in Kampala, Uganda.
Он с благодарностью отметил решение Генеральной Ассамблеи принять предложение правительства Таиланда провести в своей стране одиннадцатый Конгресс.
He expressed his appreciation for the decision by the General Assembly to accept the offer of the Government of Thailand to host the Eleventh Congress.

 

Похожие Запросы : с благодарностью - наполнилось благодарностью - с благодарностью - с благодарностью - с благодарностью - с благодарностью - с благодарностью квитирования - с благодарностью спасибо - с благодарностью принимает - принимаем с благодарностью - с глубокой благодарностью - с благодарностью оценить - записка с благодарностью - снижение с благодарностью