Перевод "ближайшие члены семьи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Члены семьи поужинали вместе. | The family ate dinner together. |
b) члены семьи застрахованных лиц | Family members of insured parties, |
Все люди члены одной семьи. | All human beings are members of one frame |
Естественно, члены семьи помогают друг другу. | It's natural for family members to help each other. |
Я хотел бы знать, члены вашей семьи, большая часть вашей семьи. | I would like to know the members of your family, most of your family. I think is important. |
Члены семьи сидели с больным по очереди. | The members of the family nursed the patient by turns. |
Брачный контракт подписали все члены королевской семьи. | The marriage contract was signed by all members of the royal family. |
Положением во гроб раньше занимались члены семьи. | Encoffining... used to be done by family members. |
Члены клана Кркобабича держат все дела внутри семьи . | Members of Krkobabić clan keep all their businesses within the family. |
За ними гнались члены противоборствующей семьи Морелло ( Morello ). | After the death of Morello, the Salieri family runs the town. |
Его сопровождал брат Артур и члены семьи Ричмонд. | He was accompanied by his brother Arthur and by members of the Richmond family. |
Члены семьи о месте их содержания не уведомлялись. | Family members were not informed about the place of detention. |
И все члены семьи, о которых я знаю. | So, I have all the people that I know of. |
Экономические факторы являются причиной разделения семьи, когда члены семьи меняют местожительство в поисках работы. | Economic factors force families to separate when members migrate in search of employment. |
Том поехал в Бостон. Остальные члены семьи в Чикаго. | Tom went to Boston. The rest of the family went to Chicago. |
Том отправился в Бостон. Остальные члены семьи в Чикаго. | Tom went to Boston. The rest of the family went to Chicago. |
Члены его семьи и близкие друзья называли его Хэнк. | His family and close friends called him Hank . |
Остальные члены семьи Джексонов по прежнему жили в Гэри. | Eventually, the members of the two families became friends. |
В качестве актёров выступали члены семьи и друзья Лепренса. | He was never seen again by his family or friends. |
Все члены нашей семьи, собираясь вместе, погружались в чтение. | Because in my family, reading was the primary group activity. |
Остальные члены передовой группы начали прибывать в Монровию 20 августа, и ожидается, что в ближайшие дни в страну прибудут все члены группы. | The rest of the advance team started arriving in Monrovia on 20 August and the full complement is expected in the country in the coming days. |
В результате Вашего решения эта деятельность теперь прекратится и члены миссии отбудут в ближайшие несколько дней. | Because of your decision, those activities will now cease and the mission members will depart in the next few days. |
Члены семьи жертвы были задержаны, и те, кто фотографировал, тоже. | Family members of the victim were detained and those who took photos were also detained. |
Члены его семьи говорят , что оставили надежду найти его живым. | His family says they have given up hope of finding him alive. |
Том поехал в Бостон. Остальные члены семьи поехали в Чикаго. | Tom went to Boston. The rest of the family went to Chicago. |
Том поехал в Бостон. Остальные члены семьи отправились в Чикаго. | Tom went to Boston. The rest of the family went to Chicago. |
Члены семьи могут навещать её редко и по официальному поводу. | Her family will visit her rarely, and then only in a formal capacity. |
Он и многие члены его семьи похоронены на местном кладбище. | He and many members of his family are interred in the village cemetery. |
Все мы, члены глобальной семьи, уязвимы перед насилием и конфликтами. | As members of the global family we are all vulnerable to violence and conflicts. |
Ее должны касаться только члены королевской семьи, герцоги или графы. | That should be touched only by royalty, dukes or earls. |
Ну, я предполагаю, он хочет, чтобы были только члены семьи. | Oh. Well, I suppose he wants to keep it family. |
В ближайшие | Within the next |
Чтобы сделать свою власть более легитимной, члены его семьи вступили в браки с представителями королевской семьи Шах. | This eventually ended in the return of the Shah family to power and the appointment of a non Rana as prime minister. |
Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос. | Family members might share many physical features, such as height, skin tone, or hair color. |
Это моя мама. И все члены семьи, о которых я знаю. | This is my mom. So, I have all of the people that I know of. |
Члены моей семьи, мои соседи и мои друзья сделали точно также. | My family members, my neighbors and my friends did the same. |
После её смерти члены этой семьи стали почитать Зиту как святую. | By her death, she was practically venerated by the family. |
Его отец играл на трубе, другие члены семьи также были музыкантами. | His father was a trumpet player and other members of his family were also musicians. |
Кроме того, другие члены семьи, молодежь и дети, также вынуждены работать. | In addition, other family members, youths and children, also entered the labour force. |
У нас была одна семья, где все члены семьи избивали друг друга. | We had one particular family where all members of the family were hitting each other. |
Члены Нашей Семьи часто используют изображение сомбреро и кинжала как символ банды. | Nuestra Familia members often use the image of a sombrero with a machete as their gang symbol. |
В течение следующих шести лет все члены королевской семьи жили в изгнании. | Exile For the next six years all the members of the Spanish royal family lived in exile. |
Он заявляет, что члены семьи Х. являются жертвами нарушения их прав человека. | He contends that the H. family are victims of violations of their human rights by Italy. |
Некоторые члены королевской семьи признают это и знают, что необходима более тщательная чистка. | Some royals recognize this and know that a more thorough housecleaning is needed. |
Члены семьи коренной жительницы Колумбии представительницы индейцев эмбера, из села Курсито, департамент Кордова. | Members of Embera ethnic group in the town of Crucito in Tierralta Córdoba, Colombia. |
Похожие Запросы : Члены семьи - члены семьи - Члены моей семьи - члены расширенной семьи - зависимые члены семьи - другие члены семьи - зависимые члены семьи - все члены семьи - Члены королевской семьи - Члены семьи, имеющие право - Члены королевской семьи и вельможи - ближайшие выходные - ближайшие родственники - ближайшие ожидать