Перевод "близнецов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она родила близнецов. | She gave birth to twins. |
Она родила близнецов. | She had twins. |
Рождение 5 близнецов. | If one of us had quintuplets, for example. |
Проклятье, даже близнецов! | Even the twins can go! |
Ты умеешь различать близнецов? | Can you tell the twins apart? |
Его жена родила близнецов. | His wife gave birth to twin boys. |
Его жена родила близнецов. | His wife gave birth to twins. |
Ты различаешь близнецов Джексонов? | Can you tell the Jackson twins apart? |
Представьте, например, однояйцевых близнецов. | Imagine, for example, identical twins. |
U Близнецов ( U Geminorum, U Gem) звезда в созвездии Близнецов, является прототипом карликовых новых. | U Geminorum ( U Gem ), in the constellation Gemini, is an archetypal example of a dwarf nova. |
Иногда очень трудно различить близнецов. | It is sometimes difficult to tell twins apart. |
Неделю назад она родила близнецов. | She gave birth to twins a week ago. |
Она родила двух девочек близнецов. | She gave birth to twin girls. |
Я не мог различить близнецов. | I couldn't tell the twins apart. |
Том с Мэри усыновили близнецов. | Tom and Mary have adopted twins. |
Примерно 25 идентичных близнецов зеркальные. | Twenty six percent of twins were monozygotic. |
Убийства близнецов были частью культуры. | Because it was our culture, it was our culture to kill twins. |
Но мы же вроде близнецов. | But we're sort of like twins. |
Его жена родила двух мальчиков близнецов. | His wife gave birth to twin boys. |
Я бы не смог различить близнецов. | I couldn't tell the twins apart. |
Однако близнецов нашла волчица и вскормила их. | However, a she wolf came along and nursed them. |
Один из близнецов жив, но второй умер. | One of the twins is alive, but the other is dead. |
Я ни одного из близнецов не знаю. | I don't know either twin. |
Стефания умерла во время родов своих близнецов. | Stephanie died in childbirth with twin boys. |
Я работала, пока я не родила, близнецов. | I worked until I gave birth, and I had twins. |
Порой очень трудно отличить близнецов друг от друга. | It is sometimes difficult to tell twins apart. |
Неделю назад она произвела на свет двух близнецов. | She gave birth to twins a week ago. |
Было очень трудно отличить близнецов друг от друга. | It was very difficult to tell the twins apart. |
Они также воспитали усыновлённых близнецов Джека и Ханну. | In 1989, they adopted newborn twins Jack and Hannah. |
Это то здание что стояло севернее от Близнецов? | Which was the building just north of the Towers? |
Разрушение Нью Йоркских башен близнецов стоило жизни тысячам людей. | Destroying New York's Twin Towers cost several thousand lives. |
К.А. Это то здание что стояло севернее от Близнецов? | KA Which was the building just north of the Towers? |
Как правило, у близнецов много друг с другом общего. | As a rule, twins have a lot in common. |
Обвинение не смогло доказать, кто из близнецов совершил преступление. | The prosecution could not prove which of the twins had committed the crime. |
В 1585 Энн родила Уильяму близнецов Хэмнета и Джудит. | There is, however, no evidence for this inference. |
У них трое детей, в том числе двое близнецов. | They have three children, two of whom are twins. |
Двое с простудой и пара близнецов на прошлой неделе. | Oh, I got a lot of patients. Two colds and a pair of twins, last week. |
Я верю в знаки Зодиака и, особенно, в Близнецов. | I believe in the sign of the zodiac Yes, and Gemini |
Существуют экспериментальные проекты, которые, используя близнецов, смогут определить степень связи уровня интеллекта и смертности, поскольку на близнецов оказывается одинаковое экологическое и генетическое влияние. | There are experimental designs, using twins, that can find out the extent to which intelligence and mortality are linked because they share environmental and genetic influences. |
И это случается в каждой паре идентичных близнецов, разделёных при рождении, когда либо исследованных но гораздо реже у двуяйцовых близнецов, разделенных при рождении. | And this happens in every pair of identical twins separated at birth ever studied but much less so with fraternal twins separated at birth. |
Даже родителям близнецов порой трудно отличить их друг от друга. | Even their parents sometimes have trouble telling the twins apart. |
Даже их родителям порой трудно отличить друг от друга близнецов. | Even their parents sometimes have trouble telling the twins apart. |
Микрохимеризм происходит в большинстве пар близнецов у крупного рогатого скота. | Animal Microchimerism occurs in most pairs of twins in cattle. |
Вот почему каждый коннектом уникален даже у генетически идентичных близнецов. | And that's why every connectome is unique, even those of genetically identical twins. |
Я мама 7 месячных близнецов, поэтому мне приходится определять приоритеты. | I'm a new mom to seven month old twins, so I have to prioritize everything I do. |