Перевод "близок к подписанию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сербская делегация также была готова к подписанию. | The Serb delegation was also ready to sign. |
Он близок к президенту. | He is close to the president. |
Но близок к безопасному. | But it's actually pretty close to being secure. |
37. Уругвайский раунд привел к подписанию Марракешского соглашения. | 37. The Uruguay Round had resulted in the signing of the Marrakesh Agreement. |
Французский рост близок к нулю. | French growth is close to zero. |
Его перевод близок к оригиналу. | His translation is close to the original. |
Болгарский язык близок к русскому. | Bulgarian is close to Russian. |
Праздник уже близок к завершению. | The banquet is nearly finished. |
Организация Международная амнистия призвала к подписанию петиции в поддержку акции | Amnesty International has also called for signing the campaign petition |
Китай опасно близок к назревающему конфликту. | China is dangerously near a crisis point. |
Я был очень близок к ним. | I was very close to them. |
Я знаю, что близок к смерти. | I know that I am near death. |
Этот род близок к роду Elginia . | It was closely related to the European genus Elginia. |
Сьэзен, я так близок к успеху. | Oh, Susan, I'm so close to success. |
Эти инициативы привели к подписанию совместного заявления 14 группами 30 июня. | In order to curb the violent activities of martial arts groups, a series of initiatives was undertaken, with the support of President Xanana Gusmão, which culminated in the signing of a joint declaration by 14 groups on 30 June. |
Я знаю, ты был к ней близок. | I know you were close to her. |
Этот дизайн очень близок к истинной красоте. | This is pretty close to intrinsic beauty. |
Эти усилия привели к подписанию заключительного соглашения в Хельсинки в прошлом месяце. | Those efforts led to the signing of a final agreement in Helsinki last month. |
В настоящее время ведется подготовка к подписанию меморандума о понимании с МККК. | Preparations for the signing of a Memorandum of Understanding with ICRC are under way. |
Том был близок к тому, чтобы это сделать. | Tom came close to doing that. |
Третий, Адам, также был очень близок к смерти. | The third, Adam, was close to death. |
Сейчас он как никогда близок к месту событий. | It is closer now to the field than it has ever been. |
Близок ли он к тому, что сделали мы? | Or did you get close to what we came up with here? |
Клубная Во время летнего трансферного окна 2009 года появились слухи, что Халлениус был близок к подписанию контракта с Эргрюте , несколько газетных статей вышли с новостью, что Эргрюте подписал его, новость клубом была опровергнута. | Career During the transfer period on the summer of 2009 there were rumors that Hallenius was close to sign for Örgryte IS and several news papers went out with the news that Örgryte IS had signed him, which was denied by the club. |
Она привела к подписанию декларации принципов, которая будет положена в основу будущих переговоров. | It led to the signing of the declaration of principles that will form the basis for future talks. |
Конец близок . | The End is Near . |
Конец близок. | The end is nigh. |
Конец близок. | The end is in sight. |
Конец близок. | The end is near. |
Успех близок. | Success is within our grasp. |
Том ещё никогда не был так близок к провалу. | Tom has never been so close to failure. |
DPP4 структурно близок к аттрактину, FAP, DPP8 и DPP9. | DPP4 is related to attractin, FAP, DPP8 and DPP9. |
Воистину, мой Господь близок к людям , Он удовлетворяет просьбы . | Surely my Lord is near and answers. |
В тот день, когда рай будет близок к богобоязненным | Paradise will be brought near those who take heed for themselves and follow the straight path |
В тот день, когда рай будет близок к богобоязненным | And Paradise will be brought close for the pious. |
В тот день, когда рай будет близок к богобоязненным | And Paradise shall be brought forward for the godfearing, |
Воистину, мой Господь близок к людям , Он удовлетворяет просьбы . | Wherefore ask forgiveness of Him, then repent toward Him verily my Lord is Nigh, Responsive. |
В тот день, когда рай будет близок к богобоязненным | And the Garden shall be brought nigh to the God, fearing. |
Воистину, мой Господь близок к людям , Он удовлетворяет просьбы . | Certainly, my Lord is Near (to all by His Knowledge), Responsive. |
В тот день, когда рай будет близок к богобоязненным | And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious see V. 2 2). |
Воистину, мой Господь близок к людям , Он удовлетворяет просьбы . | My Lord is Near and Responsive. |
В тот день, когда рай будет близок к богобоязненным | And Paradise will be brought near for the righteous. |
Воистину, мой Господь близок к людям , Он удовлетворяет просьбы . | Indeed My Lord is near, responsive to prayers. |
В тот день, когда рай будет близок к богобоязненным | (On that Day) the Garden will be brought near to the God fearing, |
Воистину, мой Господь близок к людям , Он удовлетворяет просьбы . | Lo! my Lord is Nigh, Responsive. |
Похожие Запросы : Готовится к подписанию - готов к подписанию - готов к подписанию - близок к заключению - близок к смерти - близок к завершению - близок к провалу - срок близок - близок (а) - Мой дом близок к банку - он был близок - я был близок - он был близок