Перевод "богато иллюстрированная" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(Иллюстрированная энциклопедия). | Low, A.M. (1978 1985). |
(Иллюстрированная энциклопедия). | F. (1975). |
(Иллюстрированная энциклопедия). | Low, A.M. (1983). |
Богато здесь. | There's wealth here. |
Иллюстрированная энциклопедия М. Лабиринт Пресс, 2002. | Collins, N.M., Morris, M.G. |
Это озеро богато рыбой. | There are a lot of fish in the lake. |
Авокадо богато витамином Е. | Avocados are rich in vitamin E. |
А они богато живут! | These folks know how to live! |
Наиболее богато представлены в тропиках. | In general there is one ganglion per segment. |
Это озеро богато разнообразными видами рыб. | This lake abounds in various kinds of fish. |
Он богато украшен статуями и фонтанами. | It is richly decorated with statues and fountains with jets of water. |
Богато награждая элиту, Ли минимизировал масштабы коррупции. | By richly awarding the elite, Lee minimized the scope for corruption. |
Что случилось с ним? Слишком богато, сэр. | What's the matter with it? Too ornate, sir. |
Вы парни и в Богато не верите. | You guys don't even believe in God. |
Богато здесь, да пирогов бы с дороги! | Perhaps I am alone after all! Alone ....and hungry... |
Здесь важно тесное гражданское сотрудничество, которым Европа богато наделена. | Here, close civilian cooperation is important, for which Europe is well endowed. |
Кроме того, оно богато кальцием, фосфором и калием это кофейная гуща. | It's also rich in calcium, phosphorus, and potassium, and that's coffee grounds. |
Среди других мы замечаем мальчика, богато украшенного серебрянными медальками и амулетами | In the crowd, a baby adorned with silver medals. |
Терри также добавил богато позолоченный потолок, чтобы придать комнате более величественный вид. | Terry also added an ornate gilded ceiling to give the rooms a more stately look. |
Еще одним важным пунктом экскурсии является также богато украшенная библиотека эпохи барокко. | Another high point of the tour is the richly decorated library dating back to the Baroque period. |
Фонтан представляет собой пещеру и богато украшен аллегорическими персонажами и мифическими животными. | The fountain represents a cave and is richly decorated with many allegorical and mythical animals. |
Дополнение к приложению 1 к Договору о создании зоны, свободной от ядерного оружия в Африке иллюстрированная карта . | Attachment to annex 1 to the African Nuclear Weapon Free Zone Treaty illustrated map . |
Ксенофонт описывает Феодоту в окружении рабов, богато одетую и живущую в роскошном доме. | Xenophon describes Theodota as being surrounded by slaves, richly dressed and living in a grand house. |
Африка, особенно богато наделенная разнообразными биологическими ресурсами, стремится обеспечить устойчивую разработку своих природных богатств. | Africa is particularly well endowed in biodiversity and keen to explore its natural wealth in a sustainable manner. |
Вы можете посетить богато убранную Большую Синагогу, которая является третьей в мире по величине. | Here you ll find the ornately decorated Great Synagogue, the world s third largest. |
Василий II богато наградил тех, кто сдался, позволив им сохранить свои земли, богатство и титулы. | Basil II richly awarded those who surrendered, allowing them to keep their lands, wealth and titles. |
Прекрасный исторический центр с богато украшенными домами эпохи Возрождения в городах Славонице, Тршебонь или Прахатице. | Exquisite, historic town centres full of richly decorated Renaissance dwellings can be seen in Slavonice, Třeboň and Prachatice. |
Вторая страница посвящённого атеизму урока в хорватском учебнике религиозного обучения, иллюстрированная картиной Тревога Эдварда Мунка, с примечаниями от Центра гражданского мужества . | Second page of the lesson on atheism from Croatian Religious Education textbook, illustrated with the painting Anxiety by Edvard Munch, with annotations by Center for Civil Courage. |
Также была манга адаптация Persona 3 написанная и иллюстрированная Сюдзи Согабэ и публиковалась раз в месяц в японском магазине Dengeki Maoh . | There is also a manga adaptation of Persona 3 , written and illustrated by Shūji Sogabe, and published monthly in the Japanese magazine Dengeki Maoh . |
Его платье было богато богатство которых бы, в Англии, будет рассматриваться как родственный на плохой вкус. | His dress was rich with a richness which would, in England, be looked upon as akin to bad taste. |
(М) Поверхность фигуры богато украшена. Аппликации (М) на ее платье выложены драгоценностями, (М) которые отражают свет. | There's a heavily ornamented surface that you can see the appliquĂŠ's on her dress are actually built up with gems that reflect the light. |
Фасад домика украшен рельефами, вдохновленными античной мифологией, внутри находится богато украшенный главный зал и жилье егеря. | The chateau facades are decorated with reliefs inspired by ancient mythology, and inside is a richly decorated main hall and huntsman s apartment. |
Ранее книга была богато декорирована золотом, драгоценными камнями и реликвиями среди которых была и часть Животворящего креста. | The book used to be richly decorated and embellished with gold, precious stones, and relics, among them a fragment of the True Cross. |
Средиземноморье сможет тогда вновь стать, как это ему предназначено историей, местом, которое богато взаимовлияниями, обменами и контактами. | The Mediterranean could then once again become a traditional place of interchange, interpenetrations and movements of all kinds which have made it so rich. |
В интерьерах также прослеживается барокко потолки богато украшены лепниной и фресками с динамическими фигурами, изображенными в движении. | The interiors are also decorated in Baroque style the ceilings are adorned with abundant stuccos and frescoes depicting dynamic figures in movement. |
На богато украшенном фасаде вы, благодаря своей фантазии, найдёте изображения планетарных божеств, королей и сюжетов из Апокалипсиса. | The richly decorated façade fires the imagination as you search for heavenly bodies, royal portraits and scenes from the Apocalypse. |
Ранобэ адаптация серии, написанная Ацуси Вадой и иллюстрированная Кацуми Энами, была издана 20 августа 2009 году в Fujimi Shobo под лейблом Fujimi Fantasia Bunko . | Light novel A light novel adaptation of the series written by Atsushi Wada and illustrated by Katsumi Enami was released on August 20, 2009 by Fujimi Shobo under their Fujimi Fantasia Bunko imprint. |
Их питание также богато мясной и жирной пищей, поскольку продукты, более легкие и полезные для здоровья, являются более дорогими. | Their diet is also rich in meats and fat, since healthier and lighter products tend to be a lot more expensive. |
Томас Шульце написал богато иллюстрированную и аннотированную книгу работ Хопкинс, которая была опубликована издательством Penumbra Press весной 2008 года. | Thomas Schultze has written an extensively annotated book of Hopkins's work, which was published by Penumbra Press in spring 2008. |
В одном конце богато украшенной комнаты для совещаний высотой в два этажа над ними будет нависать настенное изображение Соединенных Штатов. | Looming over them at one end of the central bank's ornate, two story boardroom will be a mural of the United States. |
Архитектурный стиль, полный эмоций, драмы и богато украшенной пышности, оставил на лице города над рекой Влтавой (к счастью) неизгладимый отпечаток. | The architectural style full of emotion, drama and decorative splendour has (fortunately) left its indelible imprint on the visage of the city on the River Vltava. |
От быстрого глаза посетителей, однако, не спрячется тот факт, что крыши во многих случаях значительно ниже, чем богато украшенные фронтоны. | The fact that the actual roofs are in many cases significantly lower than the decorative gables will not escape the sharp eye of the visitor. |
Евангелия богато иллюстрированы в островном стиле и, первоначально, обладали украшенным драгоценностями окладом, созданным Биллфритом Отшельником (Billfrith the Anchorite) в VIII столетии. | The Gospels are richly illustrated in the insular style and were originally encased in a fine leather treasure binding covered with jewels and metals made by Billfrith the Anchorite in the 8th century. |
До начала Конференции были подготовлены иллюстрированная брошюра о целях и задачах Конференции (DРI 1273) и цветной плакат (DРI 1226) на шести официальных языках, а также немецком языке. | A pre Conference, illustrated brochure on the aims and purposes of the Conference (DPI 1273) and a multi coloured poster (DPI 1226) were produced in the six official languages, as well as in German. |
И как результат, если вы начнёте поиск изображений в Google и напишите в поиске иллюстрированная рукопись Коран к примеру, 24 из 28 изображений будут из нашего института. | And the result of this is that if you do a Google search on images right now and you type in illuminated manuscript Koran for example, 24 of the 28 images you'll find come from my institution. |
Похожие Запросы : Иллюстрированная книга - иллюстрированная цифра - богато украшены - богато текстурированный - богато наделена - богато награждение - богато окрашенный - богато значных - богато украшен - богато украшенный - богато иллюстрирована - богато резные - богато назначен