Перевод "богатые в дикой природе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
богатые - перевод : богатые - перевод : богатые в дикой природе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Этот вид больше не встречается в дикой природе, последний живший в дикой природе самец исчез в 2000 году. | The species probably became extinct in the wild late in 2000, when the last known wild bird was no longer seen. |
Численность оленя в дикой природе менее 3000 голов. | However, deer bow heads to signal that they are about to headbutt. |
В дикой природе осталось менее 75 000 особей. | Less than 75,000 individuals are left in the wild. |
В дикой природе верблюды доживают до 40 50 лет. | At the top of the humps, the average height is . |
В это время, в дикой природе Скарфи начали есть животных. | While in the wild, the Scarfys started eating the animals and reproducing. |
Последнее известное наблюдение лягушки в дикой природе было в 2007 году. | In observations, they have been known to glide for a distance of . |
В данный момент в дикой природе осталось лишь двести размножающихся гавиалов. | So, in fact at this point there are only 200 breeding gharial left in the wild. |
В дикой природе эму могут жить от 10 до 20 лет. | The largest can reach up to in height, at the shoulder. |
В дикой природе продолжительность жизни этих рыб составляет около 12 лет. | Typical lifespan is about 12 years in the wild. |
Это очень редкий вид, в дикой природе насчитывается около 2000 особей. | It is very rare in wild with only 2000 individuals. |
Количество этих животных в дикой природе сегодня оценивается в 10 тысяч особей. | In males, these horns are around , while in females they are much smaller. |
Продолжительность жизни в дикой природе до 40 лет, в неволе до 50. | Gorillas are long lived and may survive for as long as 40 years in the wild. |
Кусок сыра, бутылка вина и все это на дикой природе. | A hunk of cheese, jug of wine and thou beside me in the wilderness. |
Продолжительность жизни в неволе до 26 лет, в дикой природе до 20 лет. | Captive mongoose lemurs can live up to 26 years, while wild specimens live 18 20 years. |
Помимо потери среды обитания, охотясь угроза номер один дикой природе сегодня. | Besides loss of habitat, hunting is the number one threat to wildlife today. |
Это растение встречается в дикой природе Бутана и используется как корм для свиней. | This weed grows wild in Bhutan and they feed it to pigs. |
Хотя численность тигров растет, увидеть животное в дикой природе все еще можно редко. | While tiger numbers are increasing, it s rare to see a tiger in the wild in Nepal. |
Продолжительность жизни этого вида в дикой природе, как полагают, около 15 18 лет. | The lifespan of this species is believed to be around 15 18 years in the wild. |
Мы выяснили, что в дикой природе у них, скорее всего, есть свой язык. | We're learning that they probably have a language in the wild. |
Продолжительность жизни 11 13 лет в неволе и 10 12 лет в дикой природе. | The life expectancy of the green monkeys is 11 13 years in captivity, and about 10 12 years in the wild. |
В дикой природе насчитывается от 250 до 1500 особей, что недостаточно для поддержания популяции. | It is unclear how many individuals remain in the wild, but estimates range between 250 and 1500. |
Животные в неволе могут достигать возраста свыше 30 лет, продолжительность жизни в дикой природе неизвестна. | The bald uakari lives approximately 30 years and has been known to live over 30 years in captivity. |
Максимальная зарегистрированная продолжительность жизни в дикой природе составляет 10 лет, а в неволе 21 год. | The oldest known individual from the wild was ten years of age, but the species has lived up to 21 years in captivity. |
В 2001 году были получены доказательства существования в дикой природе гибридов между этими двумя видами. | In 2001, Groves reported the existence of hybrids between these two species in this region. |
Она дожила до 42 лет, и эта летучая мышь сегодня ещё живёт в дикой природе. | It lived for up to 42 years, and this bat's still alive in the wild today. |
Тем не менее это маловероятно, что любая медуза выжила бы так долго в дикой природе. | So that being said, it's highly unlikely that any jellyfish would survive that long in the wild. |
Я задумалась о поиске способов выращивания мха, чтобы его не приходилось добывать в дикой природе. | Well, my thought was that I could learn how to grow mosses, and that way we wouldn't have to take them out of the wild. |
В дикой природе гепарды живут в среднем до 20, иногда до 25 лет в зоопарках значительно дольше. | Life span is up to twelve years in the wild, but up to twenty years in captivity. |
Половая зрелость наступает в 7 8 лет, в дикой природе живут по меньшей мере до 28 лет. | Northern white cheeked gibbons reach sexual maturity at seven or eight years, and have lived for at least 28 years in the wild. |
Полномочия Центрального совета по лесному хозяйству на разрешение лесозаготовительных работ в районах, не относящихся к районам охраны дикой природы, не основываются на Законе о дикой природе. | The authority of the Central Forestry Board to approve logging activities in areas other than those designated as protected wilderness is not derived from the Wilderness Act. |
При продолжительности жизни в дикой природе более 100 лет, галапагосские черепахи являются одними из самых долгоживущих позвоночных. | With life spans in the wild of over 100 years, it is one of the longest lived vertebrates. |
С его страстью рассказывать о природе и дикой жизни Непала, однако, не всегда просто жить. | His passion for promoting the nature and wildlife of Nepal, however, isn t always easy. |
И только в 2007 году они были впервые найдены в дикой природе в парке Tembe Elephant Park (KwaZulu Natal). | It was not discovered in the wild until 2007, when it was located in Tembe Elephant Park in South Africa. |
Рацион королевских питонов в дикой природе состоит преимущественно из мелких млекопитающих, таких как крысы, африканские полосатые мыши, землеройки. | Feeding In the wild, their diet consists mostly of small mammals, such as African soft furred rats, shrews and striped mice. |
В неволе они могут прожить и дольше 60 лет, в дикой природе мы их наблюдаем пока что только 40 лет. | They can actually live longer than 60 in captivity, so we've only done 40 years in the wild so far. |
В докладе ООН сообщается, что скорее всего к 2020 году не останется орангутанов, живущих в дикой природе вне защищенных зон. | A United Nations report warned that no wild orangutans may exist outside protected areas by 2020. |
В тайге обитает самое большое оставшееся в дикой природе стадо оленей карибу, стадо реки Джордж, насчитывающее приблизительно 400 тысяч животных. | Unfortunately, when I was there I couldn't find one of them, but you have the antlers as proof. |
Ибо если ты отсечен от дикой по природе маслины и не по природе привился к хорошей маслине, то тем более сии природные привьются к своей маслине. | For if you were cut out of that which is by nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a good olive tree, how much more will these, which are the natural branches, be grafted into their own olive tree? |
Ибо если ты отсечен от дикой по природе маслины и не по природе привился к хорошей маслине, то тем более сии природные привьются к своей маслине. | For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree? |
Неудивительно, что то, что происходит в дикой природе, является также предупреждением для нас, как нас предостерегали Рейчел Карсон и другие. | It shouldn't come to any surprise that the things that happen in wildlife are also a warning to us, just like Rachel Carson and others have warned. |
Гриб, первоначально обнаруженный в 1977 году в дикой природе песчаных лугов штата Флорида под Тампой, больше никогда не встречался в самой Флориде. | Originally collected in the wild in a sandy meadow near Tampa, Florida in 1977, the fungus has never again been reported in Florida, but was later collected in Mississippi. |
По состоянию на 2008 год численность популяции в дикой природе оценивалась в 250 особей, при этом лишь 19 животных содержалось в неволе. | As of 2008, less than 250 animals were believed to remain in the wild, with nineteen in captivity. |
Промышленное ярусное рыболовство угрожает не только дикой морской природе, но и человеческим сообществам, чье благополучие зависит от океана. | Industrial longline fishing not only threatens marine wildlife but human societies that rely on the ocean for their own well being. |
Культиге н (от культивация и generation создание ) название одомашненного организма (культурного растения или домашнего животного), не имеющего соответствующего организма в дикой природе. | ) The definition of cultigen given in the Glossary of this reference does not include deliberately selected plants that are identical to plants growing (or once growing) in the wild. |
Четыре вида Hibiscadelphus bombycinus , Hibiscadelphus crucibracteatus , Hibiscadelphus giffardianus и Hibiscadelphus wilderianus стали известными науке благодаря единственным экземплярам, встретившимся в дикой природе. | Four species H. bombycinus , H. crucibracteatus , H. giffardianus , and H. wilderianus were only ever known from a single individual in the wild. |
Похожие Запросы : в дикой природе - в дикой природе - богатые в природе - вред дикой природе - в природе - в природе - в природе - в природе - богатые в отличии - Постепенное в природе - познавательный в природе - снаружи в природе