Перевод "бодрствуйте" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бодрствуйте - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А что вам говорю, говорю всем бодрствуйте.
What I tell you, I tell all Watch.
Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.
Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong!
А что вам говорю, говорю всем бодрствуйте.
And what I say unto you I say unto all, Watch.
Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.
Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.
Watch, keep alert, and pray for you don't know when the time is.
Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.
Take ye heed, watch and pray for ye know not when the time is.
И сказал им душа Моя скорбит смертельно побудьте здесь и бодрствуйте.
He said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch.
Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.
But the end of all things is near. Therefore be of sound mind, self controlled, and sober in prayer.
И сказал им душа Моя скорбит смертельно побудьте здесь и бодрствуйте.
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death tarry ye here, and watch.
Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.
But the end of all things is at hand be ye therefore sober, and watch unto prayer.
Итак бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет.
Watch therefore, for you don't know in what hour your Lord comes.
Итак бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет.
Watch therefore for ye know not what hour your Lord doth come.
бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение дух бодр, плоть же немощна.
Watch and pray, that you don't enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение дух бодр, плоть же немощна.
Watch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение дух бодр, плоть же немощна.
Watch and pray, that ye enter not into temptation the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение дух бодр, плоть же немощна.
Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ничаса, в который приидет Сын Человеческий.
Watch therefore, for you don't know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.
Тогда говорит им Иисус душа Моя скорбит смертельно побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
Then he said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me.
Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить.
Be sober and self controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ничаса, в который приидет Сын Человеческий.
Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
Тогда говорит им Иисус душа Моя скорбит смертельно побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death tarry ye here, and watch with me.
Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить.
Be sober, be vigilant because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour
Посему бодрствуйте, памятуя, что я три года день и ночь непрестанно со слезами учил каждого из вас.
Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn't cease to admonish everyone night and day with tears.
Посему бодрствуйте, памятуя, что я три года день и ночь непрестанно со слезами учил каждого из вас.
Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.
итак бодрствуйте на всякое время и молитесь, дасподобитесь избежать всех сих будущих бедствий и предстать пред Сына Человеческого.
Therefore be watchful all the time, praying that you may be counted worthy to escape all these things that will happen, and to stand before the Son of Man.
итак бодрствуйте на всякое время и молитесь, дасподобитесь избежать всех сих будущих бедствий и предстать пред Сына Человеческого.
Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру
Watch therefore, for you don't know when the lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning
Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру
Watch ye therefore for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning