Перевод "боевики" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Action Militants Gunmen Militia Fighters

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Боевики не разоружились.
Militia have not been disarmed.
Том любит смотреть боевики.
Tom likes watching action movies.
Том любит смотреть боевики.
Tom likes to watch action movies.
Их запугивают боевики, террористы, преступники.
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals.
Но боевики были очень осторожными.
But the militants were very careful.
Там, впереди, недалеко уже боевики.
There are militants not far away there.
Смелеют вооруженные боевики в дельте Нигера.
Armed militias in the Niger Delta are becoming bolder.
Боевики верят, что отправятся в рай.
The militants believe that they will go to heaven.
Где я могу бесплатно скачать боевики?
Where can I download action movies for free?
А из каких государств тогда эти боевики?
But which states are the fighters coming from then?
Недавно боевики группировки Аль Шабаб проникли в лагерь.
Recently the militant group Al Shabaab has penetrated the camp.
Боевики сообщают что охотятся за танками на трассе.
The militants report they're hunting the tanks on the road.
Иностранные боевики заполняли их при вступлении в организацию.
The foreign fighters filled them out as they joined the organization.
Здесь были боевики из таких мест как Хомс,
There were militants from places like Homs,
Очевидно, что видеоигры боевики не делают ваше зрение хуже.
Clearly, when it comes to action video games, screen time doesn't make your eyesight worse.
По сути, удивительно, что исламские боевики приняли помощь от неверующих.
In fact, it is a wonder that the Islamic fighters accepted help from the nonbelievers.
23 ноября боевики похитили двух французских рабочих в Хомбори, Мали.
November 23 Gunmen kidnapped two French workers in Hombori, Mali.
Были также случаи, когда палестинские боевики проникали в помещения БАПОР.
There were also a few instances where Palestinian militants entered UNRWA premises.
Боевики подвергли разграблению и сожжению кишлак Саригор на таджикской территории.
The irregular forces pillaged and burned the village of Sarigor in Tajik territory.
Боевики всех мастей должны быть полностью и прозрачно выведены из строя.
Militants of all stripes must be decommissioned completely and transparently.
Курдские боевики из РПК позднее взяли на себя ответственность за взрыв.
Kurdish militants from the PKK later claimed the attack.
После этого боевики укрылись в мечети Салах ад Дин в Рафии.
The gunmen subsequently fled into the Salah A Din mosque in Rafiah.
Боевики обучаются рядом с школами, а ракеты хранятся в подвалах жилых домов.
Fighters train next to schools, and rockets are stored in the basements of apartment buildings.
Боевики всех маст й должны быть полностью и прозрачно выведены из строя.
Militants of all stripes must be decommissioned completely and transparently.
Милашина отметила, что боевики, напротив, старательно пытались избежать жертв среди гражданского населения
Milashina noted that the militants, on the other hand, were careful to avoid civilian casualties
Другой получил информацию о том, что боевики собираются арестовать его, и бежал.
Another received information he was going to be arrested by insurgents and fled.
Уже арестовано трое человек, после того как боевики ИГИЛ приземлились в Мексику
There are already three persons arrested after ISIS landed in Mexico
Перекрыв все дороги, ведущие в посёлок, боевики принялись убивать и похищать жителей.
After closing all the roads leading into the village, the militants began to kill and abduct residents.
Боевики требовали от Израиля отпустить палестинских заключенных, но этого сделано не было.
More and more Palestinians were abandoned, and many felt that this was the beginning of the end.
Боевики с обеих сторон занимают сильные позиции и оказывают значительное политическое влияние.
Militants on both sides remain strong, and they exert much influence politically.
Я вспоминаю, как в десять лет потихоньку от родителей, смотрел фильмы боевики.
It reminded me of being twelve, sneaking out to see a gangster film.
Другой пользователь, однако, не верит в то, что боевики из Афганистана представляют угрозу.
Another netizen, however, did not believe that militants from Afghanistan posed any threat.
Наиболее важным из них являлось то, что боевики Хезболлы не отступят из Сирии.
Those factions too have Chechens, Afghans and Gulf nationals fighting for them.
В то же время боевики Иргуна на другой стороне деревни также испытывали трудности.
Meanwhile, the Irgun men on the other side of the village were also having a difficult time.
Боевики Ирландской республиканской армии в 1901 году пытаются ограбить Банк Англии в Лондоне.
Plot The film is set in London at the turn of the 20th century, in 1901.
2005 9 апреля боевики убили 14 человек на контрольно пропускном пункте вблизи Алжира.
2005 On April 9, 2005, militants killed 14 people at a fake roadblock near Algier.
5 января боевики убили 18 солдат, попавших в засаду в районе города Бискра.
January 5 fighters killed 18 soldiers in an ambush in the region of Biskra.
В течение следующих нескольких месяцев оставшиеся боевики либо сдались, либо бежали в Йемен.
Over the next few months, the remaining rebel fighters surrendered or sought sanctuary in the PDRY.
Недавно были арестованы боевики Аль Каиды Ахмет Халфан и Абу Фаррах аль Либби.
Important Al Qaeda operatives, like Ahmed Khalfan and Abu Farraj Al Libbi have been arrested in the recent past.
В конце концов, когда боевики начали втягивать камеру, мы вслед запустили туда бомбу.
We've thrown a bomb down there finally when the militants started pulling the camera.
Многие боевики в Пенджабе близко сотрудничали с пакистанскими службами безопасности в течение многих лет.
Many militants in Punjab worked closely with the Pakistani intelligence services for years, and their infrastructure is dispersed and hidden in various towns and villages.
Курдские боевики Пешмерга в Ираке уже установили квази независимое государство на границе с Турцией.
The Kurdish Peshmerga fighters in Iraq have already established a quasi independent state along the border with Turkey.
Было сообщено, что власти потребовали, чтобы они сдались, но боевики отказались и были убиты.
It was reported that the authorities demanded them to stop their car and to surrender, but they refused and were killed.
При отступлении боевики сожгли дома, принадлежащие курдам, что вызвало массовый исход курдов из района.
The fighting and the destruction of their homes caused a mass migration of Kurds out of the village.
Вместе с тем палестинские боевики продолжали обстреливать израильские цели ракетами Кассем и минометными минами.
At the same time, Qassam rocket and mortar shelling of Israeli targets by Palestinian militants continued.