Перевод "боевое командование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

боевое командование - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Боевое крещение.
This was our initiation by fire, so to say.
Настроение боевое?
And are you OK?
a) боевое оружие
a) military weapons,
Сумо японское боевое искусство.
Sumo is a Japanese martial art.
Самбо русское боевое искусство.
Sambo is a Russian martial art.
Как вы узнали боевое искусство?
How did you learn martial art?
Нет, старина, совсем не боевое.
No, old boy, I'm not OK at all.
Принимай командование.
Take over.
Принимайте командование.
Take over.
Принимай командование.
Take command.
Принимайте командование.
Take command.
Генеральное командование
General Command
Электронное командование?
Ecom? Go!
Джиу джитсу это японское боевое искусство.
Jujutsu is a Japanese martial art.
Командование армией пингвинов
Command your army of penguins
Командование в лагерях
Camp Command
Командование передадут другому.
They'd simply get someone else to do it.
Ты получил тот японский меч и боевое знамя?
Did you get thejapanese sword and the battle flag I sent?
Принимай на себя командование.
Take command.
Принимайте на себя командование.
Take command.
IV. КОМАНДОВАНИЕ И КОНТРОЛЬ
IV. ON COMMAND AND CONTROL
Командование, контроль и планирование
Command, control and planning
Объединенное командование состоит из
The Joint Command shall comprise
Вот так высшее командование
Вот так высшее командование
Я собираюсь взять командование.
I was about to resume command.
Командование 8м воздушным полком.
Headquarters, Eighth Air Force.
Командование намерено совершить прорыв.
Headquarters is determined to make a complete breakthrough.
ДИКО Общевойсковое командование тылового обеспечения.
DICO Defence Interservice Command for Supporting Services.
Князь Андрей принял командование полком.
Prince Andrei is in command of a regiment.
Целевой фонд для Сомали Объединенное командование
Trust Fund for Somalia Unified Command . 57 028 826
Фюрер возьмёт на себя командование Армией.
Our conversation became irrelevant. The Führer assumes direct command of all the Armed Forces.
енерал, мы поступаем под ваше командование.
General, we place ourselves under your command. Right.
Командование было ликвидировано 30 ноября 1946 года.
SEAC was disbanded on November 30, 1946.
Командование и контроль должны быть четко определены.
Command and control need to be clearly defined.
Командование и управление операциями Организации Объединенных Наций
Command and control of United Nations peace keeping operations
Немедленно взять на себя командование крейсером Гельдерланд .
Immediately take charge over the cruiser Gelderland .
Командование будет осуществляться по сигналу номера 00.
The command will carry the signal number 00.
Слушайте, Сибер, командование официально объявило ему войну.
Look, Sieber, headquarters officially declared this a war.
В Сингапуре наше командование приказало нам сдаться.
In Singapore we were ordered to surrender by command headquarters.
Лейтенанта скорей отправляет назад чтобы принять командование.
He's rushing the Lieutenant back so he can take over.
В 2004 году Управление полиции вернуло на боевое дежурство полицейский корабль Дельфин .
In 2004, the police department re commissioned the police launch Dolphin.
Андерсона часто критикуют за командование в этот день.
Anderson was criticized for his command during this day of battle.
В декабре 1969 года принял командование HMS Warspite .
He took command of HMS Warspite in December 1969.
Командование ISA отправляет в помощь гарнизону Яна Темплара.
He, wounded, is then arrested by ISA forces.
Командование и управление осуществляются штабом и штабным персоналом.
Command and control of all forces is exercised by a headquarter and staff.

 

Похожие Запросы : боевое снаряжение - боевое искусство - боевое дежурство - боевое мастерство - боевое крещение - боевое управление - боевое (а) - боевое оружие - боевое управление - боевое оружие - военное командование - оперативное командование - тактическое командование - стратегическое командование