Перевод "бои" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бои - перевод :
ключевые слова : Fights Battles Chicken Combat Cock

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бои продолжаются.
Fighting continues.
Петушиные бои?
Cock fighting?
Бараньи бои?
Ram fighting?
Постоянно бои.
With only fighting .
Бои в Сталинграде.
Golovanov, A.Ye.
Бои в Крыму.
12 in Dessau.
На петушиные бои.
To the cockfights.
Ничего. Местные бои.
No, only local struggles.
В Джобаре разгорелись бои.
Jobar became a battleground.
Том любит петушиные бои.
Tom likes cockfighting.
На дворе петушиные бои.
There's a cockfight in the courtyard.
Идут ожесточенные уличные бои.
Bitter street battles are being waged.
У нас тут бои.
No, sir. I pulled a few strings.
Бои начнутся в 4!
The fights are at 4 o'clock!
Recorder программа, позволяющая записывать бои в Крае битв или бои по Wi Fi.
Recorder, which allows players to record battles held in the Battle Frontier or on Wi Fi.
В Киеве продолжаются уличные бои.
Urban warfare is continuing in Kiev.
Бои куропаток на окраине Кабула.
Partridge fighting in the outskirts of Kabul.
Последние бои на Дальнем Востоке.
References Последние бои на Дальнем Востоке.
Здесь бои были особенно ожесточёнными.
There the fighting was particularly fierce.
Бои продолжались до поздней ночи.
Fighting continued into the night.
Даже устраивают бои на подушках .
You have the flash mobs of pillow fights that
Ваша ложь и ваши бои.
Your lies and your fights.
Но вокруг Тары идут бои.
They've been fighting around Tara.
Это не гладиаторские бои равновесия сил.
This is not a balance of power gladiatorial contest.
Воздушные бои времён первой мировой войны
WW1 Dogfighting Game
Уже пару дней бои под Краснодоном.
The fight for Krasnodon has been going for two days.
Петушиные бои запрещены во многих странах.
Cockfighting is banned in many countries.
Бои в городе продолжались несколько дней.
Organized German resistance in the city ended.
В Америке бои транслирует телеканал HDNet.
In America, the promotion is aired on HDNet.
На всех трех направлениях идут бои.
Battles are being waged in all three sectors.
Танцы, боксерские бои, ночные клубы, рестлинг.
Dances, prizefights, nightclubs, wrestling bouts.
Однако армянская сторона заявляет, что бои продолжаются
Voices on the Armenian side, however, say fighting is ongoing
Тяжелые, кровопролитные бои на этом направлении продолжаются.
Fierce, bloody engagements are continuing in this direction.
Сейчас обе стороны ведут бои силами снайперов.
Both sides are fighting with snipers now.
Дома с детьми он организует бои подушками.
At home with the kids he tries to organize pillow fights.
Сегодня будет достаточно, ведь вчера были бои.
Today it will be good, because there were fightings yesterday.
Проработав в Вашингтоне, что вы узнаете, что, как правило, в Вашингтоне, законодательные бои бои между различными наборами корпоративных состоятельным интересов.
Having worked in Washington, what you learn is that, typically in Washington, the legislative fights are fights between different sets of corporate monied interests.
Развернулись ожесточенные бои между сирийской армией и оппозицией.
The bitter fighting between the Syrian army and the opposition intensified.
Бои боксёров профессионалов проводятся в 17 весовых категориях.
In 1929, the B.B.B.C.
В результате, более упорные бои продолжались несколько месяцев.
This resulted in increased fighting for several months.
Тяжелые бои в городе продолжились на следующий день.
Heavy fighting continued in the city the next day.
В настоящее время бои идут на окраинах города.
Battles are currently going on in the outskirts of the city.
Если вы полны бои с людьми, вы сталкиваетесь
If you are full fights with people you face
И это не жестоко. Только бычьи бои жестоки...
Only the bullfight is cruel, or is it?
реально 13 раненых ментов с огнестрелами это уличные бои.
Seriously, 13 wounded armed cops equals urban warfare.

 

Похожие Запросы : уличные бои - земля бои - выбрать бои - Picking бои - ожесточенные бои - клетка бои - ожесточенные бои - бои против - тяжелые бои