Перевод "боится неудачи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
боится - перевод : боится - перевод : неудачи - перевод : неудачи - перевод : боится неудачи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вероятность неудачи | Probability of failure |
Том боялся неудачи. | Tom was afraid of failure. |
Менеджеры боялись неудачи. | Managers there were afraid of failure. |
Боится остаться голодной, боится остаться одной. | Scared of being hungry and scared of being alone. |
Джон, он боится тебя, страшно боится. | John, he's frightened... terrified of you. |
Боится. | He was too scared. |
Боится? | He's afraid? |
Боится? | Scared? |
У нас будут неудачи. | We're going to have failures. |
Неудачи здесь не допускаются. | Failure is not permitted here. |
Неудачи Организации Объединенных Наций это наши неудачи, значит именно мы должны принимать меры. | The failure of the United Nations is our failure, and so it is for us to take action. |
Многочисленные успехи Организации Объединенных Наций делают наши неудачи подчас катастрофические неудачи тем более непростительными. | The many successes of the United Nations make our failures failures which have at times been catastrophic all the more inexcusable. |
Кто боится | Who u0027s Afraid of Al Jazeera? |
Боится, значит? | Is he afraid? |
Том боится. | Tom's afraid. |
Том боится. | Tom is afraid. |
Он боится. | He is afraid. |
Он боится. | He's afraid. |
Том боится? | Is Tom afraid? |
что боится. | Saying that she didn't know why she was like this. Saying that she was afraid. |
Он боится! | He's afraid. |
Кто боится? | Who's scared? I'm gonna do it. |
Боится матери | She's scared of her mother. |
Он боится. | He's fortifying himself. |
Неудачи, конечно, могут иметь место. | Failures will result, surely. |
Главная причина его неудачи лень. | The primary cause of his failure is laziness. |
В чем причина такой неудачи? | What is the cause of that dismal failure? |
Однако есть также и неудачи. | But there have also been setbacks. |
Существует чувство неудачи в водовороте | There is a feeling of failure in a whirl |
Ну, Пит, ты боишься неудачи. | well, Pete, you're scared of being a failure. |
Неудачи правительств, доказывал Фридман, более значительны и приводят к более ужасным последствиям, чем неудачи рынка. | Government failures, Friedman argued, were greater and more terrible than market failures. |
Она чувствовала, что боится его и боится предстоящего свидания. | She felt that she was afraid of him and afraid of the impending interview. |
Обе неудачи укрепили внутренние террористические группировки. | Both failures have strengthened domestic terrorist groups. |
Китай, несомненно, тоже пережил свои неудачи. | To be sure, China has had its setbacks, too. |
Не списывай свои провалы на неудачи. | Don't set your failure down to bad luck. |
Вот что стало причиной его неудачи. | That's the cause of his failure. |
Он часто объясняет свои неудачи невезением. | He often attributes his failures to bad luck. |
Подкова и чёрная кошка знаки неудачи. | A horseshoe and a black cat are not good luck signs. |
Я не буду терпеть неудачи один. | I won't go down alone. |
Кто боится сужения ? | Who s Afraid of Tapering? |
Она этого боится. | It frightens her. |
Мерри боится собак. | Merry is scared of dogs. |
Нэнси боится собак. | Nancy is afraid of dogs. |
Девочка боится собак. | The girl is afraid of dogs. |
Мальчик боится темноты. | The little boy is afraid of the dark. |
Похожие Запросы : боится потерять - боится летать - она боится - боится воды - боится делать - боится собак - боится вас - боится сказать - боится за - боится, что