Перевод "более ограниченным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
более ограниченным - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более ограниченным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Текущий состав группы является более ограниченным. | Current circumscriptions of the group are more limited. |
Это значит, что в первый год деятельности бюджет, возможно, будет более ограниченным. | This means that the budget can be more limited for the first year of activity. |
Не будь таким ограниченным! | Don't be so narrow minded! |
Потому что это слишком ограниченным. | Because that's too limited. |
Швеция, страна с ограниченным культурным разнообразием, имеет еще более строгие законы относительно сексуального поведения, чем США. | Sweden, a country of limited cultural diversity, has even more stringent laws on sexual behavior than the US. |
Более интенсивные усилия предпринимаются в странах с переходной экономикой и ограниченным предшествующим опытом в этих областях. | The effort has been most intensive in transition economies with limited prior experience in these areas. |
Но мы можем предвидеть, что пространство для независимой журналистской деятельности в социальных сетях будет еще более ограниченным. | But what we can anticipate is that the space for independent journalistic activities on social media will be further restrained. |
Ещё более серьёзный характер, чем двусмысленные инструкции, носило то, что экспедиция была организована с весьма ограниченным бюджетом. | More serious than the ambiguity of the instructions was the fact that the expedition was organised with an extremely limited budget. |
Любой спад будет коротким и ограниченным. | Any recession would likely be short and limited. |
Условия использования торгов с ограниченным участием | Conditions for use of restricted tendering |
Однако им необходимы более разносторонние навыки, поскольку их дипломатический персонал в количественном отношении является в силу необходимости ограниченным. | They however need more versatile skills, since the size of their diplomatic staff is by necessity limited. |
Сингл был выпущен ограниченным тиражом в Колумбии. | It was released as a promotional single in October 2007. |
Никогда не позволяй ограниченным людям ограничивать тебя . | Never import other people's limitations. |
Недостаточно быть ограниченным партнером в борьбе с террором | It is not enough to be a limited partner in the struggle against terror |
Создание прокси сертификатов X509 с ограниченным сроком действия | Create shortlived X509 proxy certificate |
инструменты с ограниченным числом участников 21 23 22 | G. Multilateral and plurilateral instruments 21 23 15 |
Охват системы здравоохранения по прежнему остается очень ограниченным. | Coverage by the health care system continues to be very low. |
8.5 Зоны с ограниченным движением (прежний пункт 8.1.5) | 8.5 Traffic calming areas (former 8.1.5) |
Стоимостной объем таких закупок, как представляется, является ограниченным. | The value of such procurement appears limited. |
Здесь, я хочу сделать его менее ограниченным, хорошо? | In this case, I wanna make it less restrictive, right? |
Таким образом, хотя инновация сама по себе является ограниченным по масштабам процессом, она может дать толчок более широкому процессу трансформации государства. | Thus, although an innovation per se is a small process, it can trigger a bigger process of transformation of the State. |
Шашанк Джоши, аналитик RUSI, объяснил это ограниченным кругозором Запада | Shashank Joshi, an analyst for RUSI has attributed this to the West s limited bandwidth |
Хотя прокат фильма был ограниченным, он стал мировым хитом. | Although the film only had a limited release, it went on to become a worldwide hit. |
В результате участие стажеров из развивающихся стран является ограниченным. | As a result, there is limited participation of interns from developing countries. |
При таком заголовке применение указанного стандарта оказывается необоснованно ограниченным. | With this heading the implementation of the standard referred to is unnecessarily restricted. |
Нездоровые экосистемы обладают лишь ограниченным потенциалом в этой связи. | Unhealthy ecosystems have a limited capacity to do so. |
Вместе с тем Грузия располагает лишь ограниченным их количеством. | However, Georgia has only a few. |
Она мне сказала Никогда не позволяй ограниченным людям ограничивать тебя . | And she told me, Never import other people's limitations. |
В 2004 году альбом был снова выпущен ограниченным двухдисковым изданием. | In 2004 the album was again released as a limited 2CD edition. |
Также альбом был выпущен ограниченным тиражом (2,000 экземпляров) на виниле. | The album was also released in the UK on red vinyl limited to 2,000 copies. |
Доступ к Горе существует до настоящего времени, но является ограниченным. | Access to the Mount has, up to the present day, exists yet is limited. |
С ограниченным довериемshow only keys with at least full trust | Marginal |
Прогресс в этих областях был отрадным, но ограниченным и неровным. | Progress in these areas has been encouraging, but limited and uneven. |
ПРАВИЛА О ПЕРСОНАЛЕ, КАСАЮЩИЕСЯ СЛУЖБЫ ПО КОНТРАКТАМ С ОГРАНИЧЕННЫМ СРОКОМ | Subject STAFF RULES APPLICABLE TO SERVICE OF A LIMITED DURATION |
Тот факт, что большинство европейцев удовлетворены ограниченным политическим и военным участием в событиях за пределами Европы, еще более уменьшает вероятность укрепления военного сотрудничества. | The fact that most Europeans are satisfied with limited political and military involvement outside of Europe makes increased defense cooperation even less likely. |
Политики, финансовые аналитики и политические комментаторы владеют ограниченным временем и вниманием. | Politicians, financial analysts, and political commentators have limited time and attention. |
3. выражает свое разочарование ограниченным прогрессом в достижении целей Новой программы | 3. Expresses its disappointment at the limited progress made in realizing the objectives of the New Agenda |
Все это при строгом контроле музейного управления и с ограниченным бюджетом. | All this under the strict supervision of the monument authority and with a limited budget. |
К сожалению, понимание прав художников и стандартных методов индустрии остается ограниченным. | Unfortunately, limited understanding of artists rights and standard industry practices remains. |
Игрок начинает игру с небольшой полоской здоровья и ограниченным запасом продолжений. | The player begins the game with a small health gauge and a limited number of extra lives. |
В 2001 был переиздан итальянским рекорд лейблом Underground Symphony ограниченным тиражом. | In 2001 it was re released as a digipak under license by the Italian record label Underground Symphony. |
Сумасшедшее сердце вышло ограниченным тиражом в США 16 декабря 2009 года. | It opened in limited release in the U.S. on December 16, 2009. |
Music Machine выпустила ограниченным тиражом двадцать Stinger SG в 2003 году. | Music Machine made a limited run of 20 Stinger SG's in 2003. |
LiveAndWell.com концертный альбом Дэвида Боуи, выпущен ограниченным тиражом в 1999 году. | Liveandwell.com is a 1999 limited edition live album by David Bowie. |
Россия использовала кавалерийские силы на Восточном фронте, но с ограниченным успехом. | Russia used cavalry forces on the Eastern Front, but with limited success. |
Похожие Запросы : все более и более ограниченным - ограниченным сопоставимы - остается ограниченным - ограниченным образом - ограниченным образом - ограниченным тиражом - остается ограниченным - становится ограниченным - стать ограниченным - ограниченным рациональным - даже ограниченным - остается ограниченным - быть ограниченным