Перевод "более осведомленными" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
более осведомленными - перевод : более - перевод : более осведомленными - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они вынуждают людей быть более осведомленными в отношении Интернета. | They are pushing people towards a more vigilant approach to the Internet. |
Когда это делается искренне, мы становимся осознанными и осведомленными. | When it genuinely does, we become conscious or aware. |
Они становятся более образованными и осведомленными, насчет того, как работают компании, и они более активны и откровенны, когда считают, что та или иная компания переступила черту. | They are becoming more educated and aware of how companies operate, and they are more proactive and outspoken when they believe a company has crossed the line. |
Хотя ситуация с традиционными журналистскими платформами далека от той, которая существует в США, газеты, кажется, стали более осведомленными о роли, которая отведена им в эре информационного изобилия. | Although the situation with traditional journalism platforms in Russia is far from being as bad as in the United States, newspapers seem to be more aware of the roles they are asked to play in the era of the information abundance. |
Группа контроля поддерживала также связи с многочисленными видными осведомленными лицами из сомалийского гражданского общества, включая представителей оппозиции. | The Monitoring Group also contacted numerous key knowledgeable individuals from Somali civil society, including members of the opposition. |
И то как эти инструменты становятся все более физически реальными, более осведомленными об их перемещении, друг о друге, и о нюансах того, как мы передвигаем их, мы можем начать изучать некоторые новые и забавные способы взаимодействия. | And as these tools become more physical, more aware of their motion, aware of each other, and aware of the nuance of how we move them, we can start to explore some new and fun interaction styles. |
Тридцать лет стабильного роста без серьезных экономических кризисов делает людей менее осведомленными о негативных последствиях развития экономики чрезмерно высокими темпами и появления пузырей. | Thirty years of stable growth without serious crises have made people less aware of the negative consequences of overheating and bubbles. |
требовать от индивидов быть осведомленными о рисках непроизвольного участия в такой деятельности или содействия ей и предпринимать активные шаги к тому, чтобы предотвращать или останавливать ее | Require individuals to be aware of the risks of inadvertently participating in or assisting such activity, and to take active steps to prevent or stop it |
Мы должны стать более быстрыми, более гибкими и более эффективными более современными. | We must become faster, more flexible, and more effective more modern. |
Вы более осторожны, более бдительны. | You're more cautious. You're more vigilant. |
И в противном случае сделать людей более здоровым, более полной, более активно и более успешный. | And otherwise, make people more healthy, more complete, more engaged and more successful. |
Они также должны помочь в разделении бремени, становясь более гибкими, более эффективными, более направленными, более ответственными и более чутко реагирующими. | They too must help shoulder the burden by becoming leaner, more efficient, better focused, more responsible and more responsive. |
Это должно сделать их более скромными, более уязвимыми и более человечными. | That should make them more humble, more vulnerable and more human. |
Уменьшение риска является более эффективной, более экономически эффективным и более гуманным. | Risk reduction is more efficient, more cost effective, and more humane. |
Сюжет остается тем же самым, но история становится более... более... Более! | The story doesn't change but everything will be more... |
Одна более молода, другая более зрела. | One very young, one a little more mature. |
Жизнью, возможно, более реальной, более честной. | A way that is perhaps more real, more honest. |
Более компетентные потребители, более образованные, более способные связываться друг с другом, более способные делать что то вместе. | More knowledgeable consumers, more educated, more able to connect with one another, more able to do things together. |
Более ? | More ? |
Сегодня средства массового уничтожения стали более миниатюрными, более дешёвыми и более легкодоступными. | Nowadays, instruments of mass destruction are smaller, cheaper, and more readily available. |
Возможность построить более безопасный, более справедливый и более единый мир почти упущена. | The opportunity to build a safer, fairer, and more united world has been largely squandered. |
Социальные навыки стали более сложными, язык стал более утонченным, орудия более продуманными. | Social skills became more complex, language became more sophisticated, and tools became more elaborate. |
наш мир более справедливым и более свободным, более процветающим и более безопасным и дабы укрепить Организацию Объединенных Наций. | At the High level Plenary Meeting in September, leaders of Member States will have the opportunity to take bold decisions to make our world fairer and freer, more prosperous and more secure, and to strengthen the United Nations. |
Рост экономики, во время которого происходит ограничение эмиссии газов, будет более энергосберегающим, более чистым, более спокойным, более безопасным и более разнообразным в биологическом плане. | High carbon growth is doomed, crippled by high prices for fossil fuels and killed off by the hostile physical environment that climate change will create. Low carbon growth will be more energy secure, cleaner, quieter, safer and more bio diverse. |
Рост экономики, во время которого происходит ограничение эмиссии газов, будет более энергосберегающим, более чистым, более спокойным, более безопасным и более разнообразным в биологическом плане. | Low carbon growth will be more energy secure, cleaner, quieter, safer and more bio diverse. |
Более демократичный Ирак стал более насильственным Ираком. | A more democratic Iraq has become a more violent Iraq. |
Это делает его более органичным, более естественным. | It makes it more organic, more natural. |
Игры выглядят всё более и более реалистично. | Games are becoming more and more realistic visually. |
Более широкая пропаганды и более сильное влияние. | Greater publicity and impact. |
это становится все более и более страшно | this is becoming increasingly scary |
Он более неуловимый и намного более интуитивный | It's so much more subtle, so much more visceral |
Это гораздо более значимая комбинация, более могущественная. | That's a much more meaningful combination, a more powerful combination. |
Это более экономично, а также более эффективно. | It's more economical and also more efficient. |
Нам требуется чтото более... драматичное, более быстродействующее. | AND SHE JUST WAKES UP... FINE? THEORETICALLY. |
В чувство более прекрасное, более чистое, святое.... | A feeling more beautiful, more pure, more sacred... |
Спойте более медленную песню и более романтичную. | Give me a slower song, more romantic. I've a long journey ahead. |
В первую очередь, его необходимо сделать более представительным, более эффективным и более транспарентным. | First of all, it needs to be made more representative, more effective and more transparent. |
Мы найдём всё более и более сложные сочетания машин, которые делают всё более и более сложным понимание того, что происходит. | We find more and more complex arrangements of machines that make it harder and harder to diagnose what's going on. |
Образование, будучи синтезом мудрости и знания, является орудием борьбы за более совершенное, более сознательное, более благородное и более справедливое общество. | Education the synthesis of wisdom and knowledge is the means to strive for a more perfect, more aware, more noble and more just society. |
Они с большей вероятностью выберут более дешевый, более разумный и более прибыльный путь инноваций. | They would be much more likely to embrace a cheaper, smarter, and more beneficial path of innovation. |
Однако в итоге каждый должен стать более хорошим читателем более скептическим и более любопытным. | But in the end, everyone has to become a better reader more skeptical and more curious. |
Это позволит нам завещать будущим поколениям более безопасный, более процветающий и более стабильный мир. | This will allow us to bequeath to future generations a far safer, more prosperous and more stable world. |
И это более обнадёживающий, более гуманный и более полезный способ понимания нашей окружающей среды. | It is a more hopeful, it is a more human, and is a more useful way of understanding our environment. |
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения. | We currently have a gap between our ambitions and our resources which must be addressed. |
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения. | Clearer priorities and more sensible budgeting decisions are needed. |
Похожие Запросы : стать более осведомленными - стать более осведомленными - становится все более осведомленными - наиболее осведомленными - более)