Перевод "болезненность при пальпации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
болезненность - перевод : болезненность - перевод : болезненность - перевод : болезненность при пальпации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стимулы, предусмотренные экономической теорией Кейнса, помогут лишь немного снизить болезненность ситуации для отдельных стран, действующих в изоляции. | Keynesian stimulus policies might help ease the pain a bit for individual countries acting in isolation. |
Вместе с тем, учитывая сложность и болезненность этих вопросов, включая возможность их воздействия на другие вопросы реформы, представляется необходимым продолжить тщательное рассмотрение этого предложения. | However, owing to the complexity and sensitivity of these questions, including the possibility that they might interfere with other reform issues, it seems that further careful consideration of the proposal is necessary. |
Для пациента это означает меньшую болезненность, небольшой отек, уменьшение потери крови, снижение риска инфицирования и, следовательно, раннюю активизацию уже на следующий день после операции. | For patients, this means less pain, little swelling, lower blood loss, reduced risk of infections, and thus also early mobility, as soon as the day after the operation. |
Для Франции в целом долгосрочная стоимость воздержания от приема сильнодействующего лекарства будет гораздо выше, чем краткосрочная болезненность реформирования финансово неустойчивого и духовно истощающегося государства всеобщего благосостояния. | For France as a whole, the long term cost of withholding tough medicine will ultimately be much higher than the short term pain of reforming the country s fiscally unsustainable and spiritually impoverishing welfare state. |
при ООН при ООН | to the United Nations United Nations |
Республики Армения при Туркменистана при | of the Republic of Armenia of Turkmenistan |
Республики Казахстан при Украины при | of the Republic of Kazakhstan of Ukraine |
При подписании (подтверждено при ратификации) | Upon signature and confirmed upon ratification |
Австралии при Организации при Организации | to the United Nations Republic of Fiji to the |
Республики Беларусь при Украины при Организации | the Republic of Belarus to Ukraine to the United Nations |
Литовской Республики при Российской Федерации при | of the Republic of Lithuania of the Russian Federation |
Азербайджанской Республики при Республики Таджикистан при | of the Azerbaijani Republic of the Republic of Tajikistan |
Республики Беларусь при Республики Узбекистан при | of the Republic of Belarus of the Republic of Uzbekistan |
Кыргызской Республики при Республики Грузия при | of the Republic of Kyrgyzstan of the Republic of Georgia |
Российской Федерации при Республики Молдова при | of the Russian Federation of the Republic of Moldova English |
при подписании и подтвержденные при ратификации | the Republic of India upon signature and confirmed upon ratification |
При 6 удовлетворяется, при 10 удовлетворяется, при 100 неравенство также остается справедливым. | And when I say, what's the relation, is it greater than or is it less than 5? |
Соединенных Штатов Америки при Российской Федерации при | United States of America the Russian Federation |
Штатов Америки при Организации Федерации при Организации | the United States to the the Russian Federation to the |
На них нет греха открываться при отцах своих, при сыновьях своих, при братьях своих и сыновьях братьев своих и при сыновьях сестер своих, при женах их, и при своих невольниках. | There is no harm if they come before their fathers or their sons, or their brothers and their brothers' and sisters' sons, or their women folk or captive maids they possess. |
На них нет греха открываться при отцах своих, при сыновьях своих, при братьях своих и сыновьях братьев своих и при сыновьях сестер своих, при женах их, и при своих невольниках. | There is no fault in the Prophet's wives touching their fathers, their sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons, their women, and what their right hands own. |
На них нет греха открываться при отцах своих, при сыновьях своих, при братьях своих и сыновьях братьев своих и при сыновьях сестер своих, при женах их, и при своих невольниках. | It is no sin on them (the Prophet's wives, if they appear unveiled) before their fathers, or their sons, or their brothers, or their brother's sons, or the sons of their sisters, or their own (believing) women, or their (female) slaves, and keep your duty to Allah. |
На них нет греха открываться при отцах своих, при сыновьях своих, при братьях своих и сыновьях братьев своих и при сыновьях сестер своих, при женах их, и при своих невольниках. | There is no blame on them concerning their fathers, or their sons, or their brothers, or their brothers sons, or their sisters sons, or their women, or their female servants. |
На них нет греха открываться при отцах своих, при сыновьях своих, при братьях своих и сыновьях братьев своих и при сыновьях сестер своих, при женах их, и при своих невольниках. | It will not be blameworthy for the wives of the Prophet if their fathers, their sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons, and the women with whom they have social relations, and the persons whom their right hands possess enter their houses. |
formula_102 при formula_103 formula_104 при formula_105 (следует из формулы Стирлинга) formula_106 при formula_105. | In 1918 the same authors introduced the two new symbols formula_103 and formula_104, thus defined formula_105 formula_106. |
46 голосами при 7 воздержавшихся, при этом никто | 56th meeting 19 April 2005 Adopted by a recorded vote of 46 votes to none, with 7 abstentions. |
36 голосами при 17 воздержавшихся, при этом никто | 56th meeting 19 April 2005 Adopted by a recorded vote of 36 votes to none, with 17 abstentions. |
45 голосами при 8 воздержавшихся, при этом никто | 57th meeting 19 April 2005 Adopted by a recorded vote of 45 votes to none, with 8 abstentions. |
Заявление, сделанное при подписании и подтвержденное при ратификации | Declaration made upon signature and confirmed upon ratification |
При этом ЭКОМОГ обеспечивала бы безопасность при разминировании. | ECOMOG would provide security to mine clearance activities. |
при Организации Объединенных Наций при Организации Объединенных Наций | Slovenia to the United Nations the Czech Republic to the United Nations |
Норвегии при Оpганизации Российской Федерации при представителя Соединенных | Permanent Representative of the Russian Federation to the United |
При этом ЭКОМОГ будет обеспечивать безопасность при разминировании. | ECOMOG would provide security to mine clearance activities. |
Республики Грузия при ООН Российской Федерации при ООН | of the Republic of Georgia of the Russian Federation to the United Nations to the United Nations |
при Организации Объединенных Наций при Организации Объединенных Наций | of the United States Ukraine to the United Nations |
Западного Самоа при Организации при Организации Объединенных Наций | Papua New Guinea to the Republic of Vanuatu to the |
Ирландии при Организации Объединенных Наций Франции при Организации | of the United States of America to the |
при Организации Объединенных Наций при Организации Объединенных Наций | Israel to the United Nations to the United Nations |
При всех спросил меня... В лавке, при всех | He asked me in front of everyone, with Hannah Tantala listening |
При участии | Contributors |
При участии | Contributors |
При содействии | Contributors |
При переходе | When to Crossfade |
При простое | While idle |
При запуске | On startup |
Похожие Запросы : боль при пальпации - пальпации живота - болезненность скорость - мышечная болезненность - значительная болезненность - болезненность кожи - болезненность десен - значительная болезненность - болезненность риск - чувствительны к пальпации - болезненность молочных желез