Перевод "болото" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
болото - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Славное болото. | 'A famous marsh! |
Здесь болото. | That's a swamp. |
Посмотрите на болото! | Look at the moor! Look at the moor! |
Да, это болото. | Yes, it is swamp. |
Там что, болото? | Is it damp or something? |
Может на болото. | MAYBE OVER THE MOOR. |
Тут пройду на болото? | Can I get to the marsh this way?' |
Это болото не кончается. | This Godforsaken hole never ends. |
Всяк кулик своё болото хвалит. | All his geese are swans. |
Каждый кулик своё болото хвалит. | Every bird likes its own nest. |
Всяк кулик своё болото хвалит. | Every bird likes its own nest. |
Всякий кулик своё болото хвалит. | Every bird likes its own nest. |
NВ. Сие болото называется Бесовским. | (Although these creatures one generally calls march demons too.) |
Оживите мне всё это болото. | Make things move. |
Мой государь! Враг перешёл болото! | My lord, the enemy are past the marsh. |
Ведь четвертый округ это болото? | Yes. |
Прямо так и стеганешь в болото. | 'Go straight on, and you'll step right into the marsh. |
У нас была саванна, болото, пустыня. | We had a savanna, a marsh, a desert. |
Это болото легко может тебя проглотить... | These swamps are dangerous. You could sink out of sight before you know it. |
Болото... Нет, это не у меня. | The Marais is not exactly my neighbourhood. |
Как мы можем осушить болото государственной политики? | How can we drain the public policy swamp? |
Или вот здесь болото в Грамэрси Парк, | Or the swamp at Gramercy Park, right here. |
Болото высохло, и дупелей совсем не было. | The marsh had dried up and there were hardly any snipe. |
Ожидается, что небоскрёб будет погружаться в болото. | The skyscraper is expected to sink into the bog. |
Это где то там сзади, через болото. | It's back there somewhere, through the bog. |
Туман Холлоу? Болото, где он поймал другие. | The swamp where he caught the others. |
Переход через болото по удобным деревянным гатям. | The path follows a comfortable wooden walkway. |
Туманная лощина? Болото, где он всех ловит. | The swamp where he caught the others. |
Он передал вожжи Весловскому и пошел в болото. | He handed the reins to Veslovsky and went into the marsh. |
Временная заплата может быть больше похожа на болото. | The soft patch may be closer to a quagmire. |
Недалеко от города находится национальный парк Болото Сайва. | Saiwa Swamp National Park lies near the town. |
Что такое болото? , Она вдруг сказала миссис Medlock. | What is a moor? she said suddenly to Mrs. Medlock. |
Мы должны были вернуть их в их болото. | We had to return them to their swamp. |
Попытка не удалась, безнадежная война, еще глубже в болото. | But the attempt failed, and a hopeless war sank ever deeper into the swamp. |
Остров отделён от материка узким каналом, проходящим через болото. | The island is separated from the mainland by a narrow channel running though a swamp. |
Mire болото ), который играл Лесси в течение пяти лет. | He was followed in the role by Mire who played Lassie for five years. |
Я жил на й 'болото с им, так долго. | I've lived on th' moor with 'em so long. |
Отсутствие самокритики это то, что завело Америку в иракское болото . | That absence of self criticism is what led America into the Iraq quagmire. |
Весловский, желая видеть стрельбу, заехал в болото и увязил лошадей. | Veslovsky, wishing to watch the shooting, had driven into the marsh, where the horses had stuck fast. |
Болото под крышей в некоторых местах глубже, чем в других. | The indoor swamp is deeper in some parts than others. |
Они унижают бедных, которые погружаются еще глубже в болото нищеты. | They constitute an affront to the poor, who thereby become further impoverished. |
Это болото й ' , с добродушной усмешкой. Имеет ли тха нравится? | Does tha' like it? |
Или вот здесь болото в Грамэрси Парк, или Мюррей Хилл. | Or the swamp at Gramercy Park, right here. And this is the Murrays' house on Murray Hill, 200 years ago. |
Слово стагнация предполагает болото и подразумевает питательную среду для вирулентных опасностей. | The word stagnation suggests a swamp, implying a breeding ground for virulent dangers. |
Они часто расположены близко к бродам, где телеги могли пересечь болото. | They are often situated close to a ford where carts could cross. |
Похожие Запросы : болото багги - болото багги - болото воробей - болото зайца - болото с - осушить болото - пресноводное болото - болото кулер - болото ежевика - болото саранчи - болото золы - болото гикори - болото резинка - болото ива