Перевод "больницах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Hospitals Hospitals Patients Local Sick

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В Больницах?
The hospitals?
Нет в больницах, да?
Not in the hospitals, huh?
Обслуживание в больницах и клиниках
Laboratory services 2 177 804 20 2 177 824
Я немного знаю о больницах.
I know a thing or two about hospitals.
В больницах это вопрос безопасности.
In hospitals, they are security issues.
Благодарности пожарным, благодарности медсестрам в больницах.
Thankful for the firefighters, thankful for the nurses in the hospital.
Закон о психиатрических больницах 37 40 14
Psychiatric Hospitals Act 37 40 9
Учиться стали в школах, лечить в больницах.
Learning took place in schools. Health care took place in hospitals.
Аборты по медицинским показаниям проводятся в государственных больницах.
Medically advised abortions take place in government hospitals.
Число субсидируемых больничных мест (в больницах общего профиля)
Hospitals beds subsidized (general) Number of patients admitted
В последующие дни в больницах умерло ещё 45 человек.
The injured Ukrainian later died in a Perm clinic.
Большинство из этих особых палат имеется во всех больницах.
Most of the specific wards exist in all hospitals.
Предпринимаются попытки организации аналогичных услуг в других департаментских больницах.
Attempts are being made to implement this model in other departmental hospitals.
Вы согласитесь со мной, что в больницах есть свет.
You will agree with me that we have lights in the hospital.
Пострадали более сотни человек, они сейчас находятся в больницах.
Пострадали более сотни человек, они сейчас находятся в больницах.
Сотни таких можно найти в больницах по всей Америке.
These are in hundreds of hospitals across the U.S.
Профилактическое и лечебное меди цинское обслуживание отвечающих установленным критериям беженцев, находящихся в больницах БАПОР, медицинских центрах и субсидируемых Агентством государственных и частных больницах
Provision of preventive and curative medical services to eligible refugees at UNRWA clinics, health centres and Agency subsidized government and private hospitals
Во всех больницах есть запасные генераторы на случай отключения электричества.
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Позже, до 1977 года, работал ортопедом травматологом в больницах Киева.
He worked as a trauma orthopedist in hospitals in Kiev till 1977.
УВКБ направило большие палатки для использования в больницах в Кабуле.
UNHCR dispatched large tents to be used in hospitals in Kabul.
И сколько людей гниёт в больницах от рака и СПИДа!
There are those who are dying of, of AlDS in hospitals.
Потому что мы хочу уменьшить масштабы серьезных инфекций в больницах.
Because we wanna reduce the incidence of serious infection in hospitals.
ЮНИСЕФ создал при провинциальных больницах отделения матери и ребенка и питания, а также оказывал помощь деятельности отделений, предназначенных для лечения раненых, при трех больницах в Кандагаре.
UNICEF established Mother and Child Health and nutrition units in the provincial hospitals and helped to support the casualty units of three Kandahar hospitals.
По недавним сообщениям, руководство Хамаса в настоящее время скрывается в больницах.
According to recent reports, Hamas s senior officials are currently hiding in hospitals.
Рассмотрение их дел часто заканчиваются не в судах, а в больницах.
Their cases often do not end in courts but in hospitals.
В аптеках Уганды постоянно есть посетители, но в больницах нет лекарств.
Medical Stores iin Uganda are always full, but there are no drugs in the health centers.
Он был в подмосковных больницах??? Ирина Петрова ( iPetrowa) March 7, 2014
Has he been to Moscow Region hospitals???
Базы клинических кафедр расположены в больницах Луганска городского и областного значения.
Base clinical departments in hospitals located in Luhansk city and regional importance.
Очень много времени проводила на лечении в больницах США и Великобритании.
She spent much of her time being treated in clinics in the United States and Britain.
Считается, что в частных больницах лучше оборудование и младший медицинский персонал.
The private hospitals are also supposed to have better para medical staff and physical facilities.
Эта услуга в основном предоставляется во всех больницах и центрах здоровья.
This service is mostly provided in all hospitals and health centres.
Большинство этих людей провели почти всю жизнь в больницах длительного пребывания.
Most of those individuals had spent most of their lives in long stay hospitals.
В больницах для новых медицинских инструментов на улицах для регулировки транспорта.
In hospitals, for new medical instruments in streets for traffic control.
Он используется в более чем 2 000 больницах по всему миру.
It's being used in over 2,000 hospitals around the world.
Эти программы осуществляются в специализированных дезинтоксикационных клиниках, психиатрических больницах или больницах общего профиля и во многих тюрьмах, и некоторые из них предусматривают социальную реинтеграцию после завершения лечения.
Those programmes are offered in specialized detoxification clinics, in psychiatric or general hospitals and in many prisons, and they sometimes emphasize post treatment social reintegration.
Тем временем, Outlish пишет, что число стареющих пациентов в больницах вызывает беспокойство
Outlish, meanwhile, finds the number of elderly patients in hospitals to be a disturbing phenomenon
Второе исследование, проведённое уже в 22 больницах показало 70 снижение количества жалоб.
In a second study, there was a 70 reduction in malpractice claims in 22 hospitals that implemented stress prevention activities.
Питание в государственных больницах предоставляется либо бесплатно, либо по очень низким ценам.
Food provided in government hospitals is either free of charge or at a very nominal rate.
Такое же положение наблюдается в психиатрических больницах в Ковине, Вршаце и Доброте.
The situation in psychiatric hospitals in Kovin, Vršac and Dobrota is the same.
На вопрос о том, работают ли врачи женщины только в государственных больницах, или также в частных клиниках, представитель говорит, что статистические данные касаются только врачей женщин, работающих в государственных больницах.
Asked whether women doctors were employed only in government hospitals or also in private clinics, the representative said that the statistical data covered only women doctors in public hospitals.
Инциденты произошли в ноябре в государственных больницах в Афинах, Салониках, Родосе и Ретимноне.
The incidents took place in November 2011, at public hospitals in Athens, Thessaloniki, Rhodes and Rethymnon.
Затем она работала в больницах, няней у друзей и давая уроки русского языка.
After that, she supported herself by working in hospitals, giving Russian lessons, and babysitting for friends.
В Камбодже такие услуги стали предоставляться почти во всех национальных и провинциальных больницах.
In Cambodia, such services became available in almost all national and provincial hospitals.
g) было восстановлено водоснабжение в Джелалабаде и в больницах в Кабуле и Герате
(g) Water supply restored in Jalalabad and hospitals in Kabul and Herat
Этого пока нет в больницах общего профиля, но мы надеемся, что скоро будет.
This is not in your community hospital, but we would hope to translate this.