Перевод "больное" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дерево больное. | The tree is sick. |
Чтото больное. | Something sickly. |
Больное ухо. | Bad ear. Yes. |
Мое больное ухо. | You're hurting my sore ear. |
У него больное сердце. | His heart is sick. |
У неё больное сердце. | Her heart is sick. |
У тебя больное сердце. | Your heart is sick. |
У Тома больное сердце. | Tom has a bad heart. |
У меня больное сердце. | I have a bad heart. |
У меня больное колено. | I have a sore knee. |
У Вас больное сердце. | Your heart is sick. |
У него больное сердце. | He suffers from a heart condition. |
У меня больное сердце! | I've got a heart condition! |
У него больное сердце. | His heart is malformed. |
У неё было больное сердце. | She was ill with heart disease. |
У Тома было больное сердце. | Tom had heart problems. |
У него было больное сердце. | He had a heart condition. |
Только не мое больное ухо! | Don't hurt my sore ear again! |
Это все мое больное ухо. | That's my trick ear, Joe. |
У него было больное сердце. | It was his heart. |
У меня больное горло и температура. | I have a sore throat and a fever. |
Смерть от естественных причин, больное сердце. | Death from natural causes, a bad heart. |
Моё больное воображение главная проблема Джона. | It's my vivid imagination that gives John the most trouble. |
Доктор сказал, что у него больное сердце. | The doctor says he's got heart disease. |
Вчерашние чувства с новой болью защемили больное сердце. | Yesterday's feelings wrung her aching heart with fresh pain. |
У тебя как у всех коротышек больное самолюбие. | When other people's thoughts and quotes neatly prepared at home, and an A is virtually guaranteed. |
Как и ты, будь у тебя больное сердце. | So would you be with a heart like that. |
Я не знала, что у него больное сердце... | I never knew he was this ill... Lao Huang, what can I do now... |
Да ещё, знаешь, у неё такое больное сердце! | You know? Mummy has something... |
Как человек, в полусне томящийся болью, он хотел оторвать, отбросить от себя больное место и, опомнившись, чувствовал, что больное место он сам. | Like a man half asleep and oppressed with pain, he wanted to tear off the aching part and cast it from him, but found on waking that the aching part was himself. |
Киберпространство ещё одно больное место для режима Эмомали Рахмона. | Cyberspace is another sore spot for President Rahmon's regime. |
Не может быть, я затронул тебя за больное, Пэйт? | Couldn't be I touched you where it hurt, could it, Payte? |
У меня бы до сих пор было бы моё больное бедро. | I would still be on my bad hip. |
Тот, который справа, содержит сообщение от спонсора 90 минут и больное горло. | The one on the right features a message by a sponsor 90 minutes and a sore throat. |
Тому есть причина. Боже, я вовсе не хотела задеть Вас за больное. | Oh, my dear, I didn't mean to pry. |
У него больная голова, сердце больное, если конечно, оно у него есть. | He's a sick man, frustrated, sick in his mind. |
Как всегда кажется, что зашибаешь, как нарочно, именно больное место, так и теперь Степан Аркадьич чувствовал, что на беду нынче каждую минуту разговор нападал на больное место Алексея Александровича. | As one always seems to knock a sore place, so that day Oblonsky felt that unfortunately the conversation kept striking Karenin's sore place. |
У меня бы до сих пор было бы моё больное бедро. Неутешительная перспектива. | I would still be on my bad hip. That was so disappointing. |
Он говорил мне Не волнуйся, у нее больное сердце, она долго не протянет. | He would say to me, Don't worry. With her heart condition, it won't take long. |
Когда ты сказал Нэнси, что она толстая, ты ударил её в самое больное место. | When you told Nancy how fat she is, you really hit her where it hurts. |
Всякий раз он заявлял, что у пациента больное сердце и оно не выдержит хлороформа. | Nearly always he'd say their hearts were too weak for chloroform. |
Ты нажимаешь на кнопки, ученик начинает кричать, У меня больное сердце! Я больше не хочу! | And as you go along, the guy is screaming, I've got a heart condition! I'm out of here! |
Я сказала об этом доктору мужчине, но тот даже не потрудился посмотреть на больное место. | I told a male doctor that but he didn t even bother to look at it. |
Замораживая иранскую собственность за пределами Ирана, ООН стремилась ударить стражей в самое больное место по их карману. | By freezing Iranian assets outside of Iran, the UN was hitting the IRGC where it hurt, in its pocketbook. |
Как ты относишься к комуто, у кого больное сердце или чтото не так с ногами, руками, глазами? | How do you feel about somebody who gets a bad heart, or something wrong with their legs or their hands or their eyes? |