Перевод "больной ребенок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

больной - перевод : ребенок - перевод : больной - перевод :
Ill

больной - перевод : больной - перевод : ребенок - перевод : ребенок - перевод : ребенок - перевод : больной ребенок - перевод : ребенок - перевод :
ключевые слова : Sick Insane Bastard Patient Child Born Baby Having

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У нас больной ребенок, две женщины, одна безумная женщина, трое мужчин, и дом, который окружен этими тварями.
We've got a sick child, two women, one woman out of her head, three men, and the place is surrounded with these things. For NASA.
Ты больной!
You're sick!
Больной возбуждён.
The patient is agitated.
Здесь больной.
There's a sick man here.
Он больной?
Is he insane?
Как больной...
Kinda sick
Больной ноге?
Bad leg?
Перед отъездом я спросил ее, сообщит мне, как больному ребенку и ее ребенок болен больной летать ей операции с Израилем
Before she left I asked her to let me know how the sick child is doing and her child is sick sick they fly her out of Israel for surgery
Больной человек Азии
The Sick Man of Asia
Она притворилась больной.
She pretended that she was sick.
Ты выглядишь больной.
You look sick.
Она выглядела больной.
She looked ill.
Больной без сознания.
The patient is unconscious.
Собака кажется больной.
The dog seems sick.
Девушка выглядела больной.
The girl looked ill.
Она прикинулась больной.
She feigned an illness.
Я не больной.
I'm not a patient.
Мэри притворилась больной.
Mary pretended she was sick.
Да, очень больной.
Yes, very bad.
Больной или здоровый ...
Sick or well...
Подумаешь, какойто больной.
Just a little sicker, that's all.
Больной ничего не сказал.
The invalid made no comment.
Каримов стареет и больной.
Islam Karimov is getting older.
Я чувствую себя больной.
I'm feeling sick.
У тебя больной вид.
You look sick.
Больной лежит в кровати.
The patient lies in bed.
Больной подготовлен к операции?
Is the patient prepared for surgery?
Ты больной, что ли?
Are you crazy, or what?
Ты больной, или как?
You're retarded, or something?!
Ты больной на голову?
Are you mentally ill?
У меня больной сын.
I have a son who's sick.
Она выглядит очень больной.
She looks very sick.
Том вчера лежал больной.
Tom was sick in bed yesterday.
Я тяжело больной человек.
I'm a seriously ill man.
Том очень больной человек.
Tom is a very sick man.
Источник заражения больной человек.
Rosenthal, and M.A.
Этот больной, тот идиот.
This bum, that jerk.
Как твой больной желудок?
How's your stomachache?
Я несчастный больной человек.
I'm a hopeless invalid.
Она выглядела больной, странной.
She looked ill, queer.
ƒжим, ты больной человек.
Jim, you're a sick man.
Он больной человек, Бранд.
He's a sick man, Brub. No, he isn't.
Ты больной на голову.
You are out of your mind.
Он уродливый, больной, нудный.
He's ugly, sickly, and a bore!
Мудрецы говорят, что трудно услышать Сара ребенок ребенок ребенок ребенок ребенок поэтому она приносит Агарь с мужем
The Sages say that it's hard to hear by Sarah child child child child child so she brings Hagar to her husband

 

Похожие Запросы : ребенок больной - больной - ребенок, - больной мешок