Перевод "большей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Safer Greater Mostly Bigger Most

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По большей части....
But mostly ...
По большей части.
Make the most of it.
Большей частью коровы.
Mostly cows.
По большей части.
Mostly.
Благое управление стало основной проблемой, которая требует большей транспарентности и большей демократии.
Good governance has become a major issue, with calls for greater transparency and more democracy.
Том хотел большей скидки.
Tom wanted a bigger discount.
над большей частью Марокко.
A.J.P.
со значительно большей эмоциональностью.
So that, sort of, sets a scene for experiencing greater emotional intensity.
Мы хотим большей транспарентности мы хотим большей эффективности мы хотим проявления большего благоразумия.
We want more transparency we want greater effectiveness we want more prudence.
Нет большей ценности, чем дружба.
Nothing is so valuable as friendship.
Произведена проверка большей части сумм.
Most of the amounts have been cleared.
Необходимость обеспечения большей последовательности действий.
More coherence needed.
Мы нуждаемся в большей гибкости.
We need greater transparency.
Он обладает гораздо большей энергией.
It's way more energetic.
Большей частью Выживу ли я?
Mostly you think about, Am I going to survive?
Среди большей части земных массивов.
All across most land masses.
Но следующий потребует большей изощрённости.
But the most delicate one follows now.
Каждый шаг приводил к большей интеграции.
Each step led to progressively greater integration.
Данные опасения, по большей части, преувеличены.
Those fears are, for the most part, overblown.
Наоборот, это приведет к большей секретности.
Perversely, it will lead to greater secrecy.
Однако в большей степени это секрет.
Yet this information is largely a secret.
Сирия оказывается все в большей изоляции
Syria is becoming increasingly isolated
Судьба большей части адресов остаётся загадкой.
The fate of most of the addresses remains a mystery.
Чайки, большей частью, являются прибрежными птицами.
Seagulls are mainly coastal birds.
Она пользуется большей популярностью, чем я.
She's more popular than me.
Он пользуется большей популярностью, чем я.
He's more popular than me.
Я был по большей части прав.
I was mostly right.
и большей добычею, какую они взяли.
And the many spoils that they were to take.
и большей добычею, какую они взяли.
And spoils in abundance that they are taking.
и большей добычею, какую они взяли.
And abundant spoils that they will capture.
и большей добычею, какую они взяли.
And abundant gains for them to capture.
и большей добычею, какую они взяли.
and with abundant spoils which they shall acquire.
и большей добычею, какую они взяли.
And much booty that they will capture.
Это в большей степени касается женщин.
This is truer for women.
Показать астероиды с яркостью большей, чем
Show asteroids brighter than
Конкретные цели способствуют достижению большей эффективности.
Specific aims promote greater efficiency.
Горчица большей изысканности, совершенства и содержания.
A mustard of more sophistication and culture and meaning.
А в большей степени о социальных.
They are more our social identities.
Некоторые в большей степени, чем другие.
Some more than others.
Разве сегодня мы в большей безопасности?
Are we safer today?
И по большей части, рассказы переработались.
And for the most part, the stories are recycled.
Но мы в большей мере смухлевали.
But we used lots of cheats and shortcuts.
Наша экономика по большей части глобальна.
More of our economics is global in scale.
Для получения большей информации посетите www.osho.com
For more information, visit www.osho.com
Мы договаривались о гораздо большей сумме.
We were talkin' about a lot more money than this.