Перевод "большие эмоции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

большие эмоции - перевод : большие эмоции - перевод :
ключевые слова : Large Bigger High Eyes Emotions Emotion Emotional Express Human

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ни эмоции.
It's below your emotions.
Эмоции необходимы.
I think emotion is needed.
Её эмоции.
Its the emotion.
Последнее это эмоции.
The last thing is emotion.
Испытывать эмоции нормально.
It's okay to feel emotions.
Меня переполняют эмоции.
I'm very emotional.
Наши эмоции сложны.
Our emotions are complex.
Движение и эмоции.
It's motion and emotion.
Все эмоции прекрасны.
All emotions are beautiful. When you eat, appreciate every last bite.
Последнее это эмоции.
The last thing is emotion.
Меня переполняют эмоции.
I'm a little verklepmt.
Покажи свои эмоции .
Show your emotions.
Второе, используйте эмоции.
And secondly, use emotions.
TED это эмоции
TED is emotion
Эмоции переполняли меня.
All the money I'd won in 7 years by cheating...
Эмоции заволакивают разум.
Emotion is so apt to cloud the brain, isn't it?
Он открыто проявляет эмоции.
He's very touchy feely.
) Баррес воспевал утонченные эмоции.
Ilfracombe A.H. Stockwell.
Возникают и утихают эмоции...
Emotions appear and pass.
Какие эмоции вы испытываете?
What kind of roller coaster are you on?
Это пробуждает определенные эмоции.
So I feel very emotional.
Не раскрывайте свои эмоции.
Don't reveal your emotions.
И главное эмоции, чувства.
Most important the feelings, the emotions.
TED это мощные эмоции
TED is emotion, powerful
У вас есть эмоции.
You have emotions.
Большие компании. Большие компании.
Big companies. Big companies.
Могут ли эмоции распространяться более долговременно, чем в случае бунта, и при этом охватывать большие массы людей, а не просто улыбающихся в метро пассажиров?
Could emotion spread, in a more sustained way than riots, across time and involve large numbers of people, not just this pair of individuals smiling at each other in the subway car?
Это просто способ выплеснуть эмоции .
It s just a way of letting out your feelings.
как показывает эмоции, как дерётся.
how it might show emotions, how it might fight.
Существует один простой ответ эмоции.
One simple answer stands out emotions.
Когда беспредела много, эмоции притупляются.
One or two letters a day.
А эмоции иногда прятать приходится.
But emotions I do have to hide sometimes.
Лично я стараюсь заснять эмоции.
Personally, I try to capture emotions.
Любовь и ненависть противоположные эмоции.
Love and hate are opposite emotions.
Том не умеет скрывать эмоции.
Tom is not good at hiding his emotions.
Мэри не умеет скрывать эмоции.
Mary is not good at masking her emotions.
Том не умеет скрывать эмоции.
Tom isn't good at hiding his emotions.
Неспособность испытывать эмоции широкого спектра .
And I said, Shallow affect, an inability to experience a range of emotions.
Только эмоции. Вы на вечерике.
You're at a party.
И это классические игровые эмоции.
And this is a classic gaming emotion.
Заразительные эмоции охватывают человеческое сообщество.
There's emotional contagion that takes place in human populations.
Верно, источник наших проблем эмоции.
It's true that's a source of our troubles Emotions.
Эмоции загораются, обжигают и уходят.
Whatever it is, it's here, it flares up, burns hot, and it's gone.
Большие данные большие возможности, но и большие риски на всех уровнях.
Big data means big opportunities, but also big risks at all levels.
Большие государства несут большие обязательства, а малые государства имеют большие возможности.
The large nations have the larger obligations, the small States the larger possibilities.

 

Похожие Запросы : негативные эмоции - размешивать эмоции - сырые эмоции - сильные эмоции - выражать эмоции - кондиционированной эмоции - истинные эмоции - Приподнимите эмоции - в эмоции - сложные эмоции - регулировать эмоции - приятные эмоции - чувство эмоции